Pubblicità

Significato di disposable

usa e getta; disponibile; di scarto

Etimologia e Storia di disposable

disposable(adj.)

Nella metà del 1640, si usava per indicare qualcosa che si poteva fare senza; vedi dispose + -able. Il significato di "libero di essere usato secondo necessità, disponibile" risale agli anni '50 del '600. L'interpretazione come "progettato per essere scartato dopo un solo uso" appare nel 1943, inizialmente riferita ai pannolini, ma presto estesa a qualsiasi cosa; ha sostituito throw-away (1928) in questo contesto. Il primo uso documentato di disposable income (che mantiene il significato più antico) risale al 1766.

Voci correlate

Verso la fine del 14° secolo, il termine disposen emerge con il significato di "mettere in ordine, collocare in un certo ordine; dare una direzione o una tendenza a qualcosa; inclinare la mente o il cuore di qualcuno." La sua origine si trova nel francese antico disposer (13° secolo), che significava "disporre, ordinare, controllare, regolare," influenzato nella forma dal termine poser, che significa "porre." Questo, a sua volta, deriva dal latino disponere, che significa "mettere in ordine, disporre, distribuire." La radice latina è composta da dis-, che indica separazione (puoi vedere dis- per ulteriori dettagli), e ponere, che significa "mettere, collocare" (il participio passato è positus; per approfondire, consulta position (n.)). Termini correlati includono Disposed e disposing.

terminazione comune e elemento di formazione di parole degli aggettivi inglesi (tipicamente basati su verbi transitivi) con il senso di "capace; soggetto; permesso; degno; richiedente; o vincolato a essere ______ed," a volte "pieno di, causante," dal francese -able e direttamente dal latino -abilis.

È propriamente -ble, dal latino -bilis (la vocale è generalmente dalla terminazione del verbo a cui si aggiunge), e rappresenta il PIE *-tro-, un suffisso usato per formare nomi di strumento, cognato con le seconde sillabe degli inglesi rudder e saddle (n.).

Un elemento vivo in inglese, usato in nuove formazioni da parole latine o native (readable, bearable) e anche con nomi (objectionable, peaceable). A volte con una significazione attiva (suitable, capable), a volte di significazione neutra (durable, conformable). Nel 20° secolo era diventato molto elastico nel significato, come in un reliable witness, una playable foul ball, perishable goods. Uno scrittore del 17° secolo ha usato cadaverable "mortale."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Per prendere un singolo esempio in dettaglio, nessuno tranne un competente filologo può dire se reasonable derivi dal verbo o dal sostantivo reason, né se il suo senso originale fosse quello che può essere ragionato, o quello che può ragionare, o quello che può essere ragionato con, o quello che ha ragione, o quello che ascolta la ragione, o quello che è coerente con la ragione; l'uomo comune sa solo che ora può significare cualquiera di questi, & giustamente basa su questi & fatti simili una visione generosa delle capacità della terminazione; credible significando per lui degno di credenza, perché non dovrebbe reliable & dependable significare degno di affidamento & dipendenza? [Fowler]

In latino, -abilis e -ibilis dipendevano dalla vocale inflessionale del verbo. Da qui la forma variante -ible in antico francese, spagnolo, inglese. In inglese, -able tende a essere usato con parole native (e altre parole non latine), -ible con parole di evidente origine latina (ma ci sono eccezioni). Il suffisso latino non è etimologicamente collegato a able, ma è stato a lungo popolarmente associato ad esso, e questo probabilmente ha contribuito alla sua vitalità come suffisso vivo.

    Pubblicità

    Tendenze di " disposable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "disposable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of disposable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità