Pubblicità

Significato di draw-string

cordino; stringa di raccolta; lacciolo

Etimologia e Storia di draw-string

draw-string(n.)

Un filo, una corda, un lacciolo o una fune utilizzati per "tirare" (raccogliere o accorciare) tessuti o altri materiali, risalente al 1831, composto da draw (verbo) + string (sostantivo). Esistono anche draw-cord (1840) e drawing-string (1784).

Voci correlate

"dare movimento mediante l'atto di tirare," circa 1200, drauen, modifica ortografica dell'inglese antico dragan "trascinare, tirare, prolungare" (verbo forte di classe VI; passato drog, participio passato dragen), dal proto-germanico *draganan "tirare, trascinare" (origine anche dell'antico norreno draga "tirare, trascinare, pull", dell'antico sassone dragan "portare", dell'antico frisone drega, draga, del medio olandese draghen "portare, portare, lanciare", dell'antico alto tedesco tragan "portare, condurre", del tedesco tragen "portare, sostenere"), dalla radice indoeuropea *dhregh- (vedi drag (v.)).

Il significato di "tracciare una linea o una figura" (attraverso il "disegno" di una matita su carta) risale a circa 1200. Il senso di "rimuovere o estrarre (un'arma) tirandola" appare alla fine del XII secolo, inizialmente riferito a una spada. L'idea di "tirare (una corda di arco)" compare intorno al 1200. L'espressione draw in riferimento a un criminale (trascinarlo legato alla coda di un cavallo verso il luogo di esecuzione) risale a circa 1300.

Il significato di "selezionare uno (da un numero di lotti, ecc.)" emerge intorno al 1300. L'idea di "portare (una folla, un pubblico, ecc.) per induzione o attrazione" si sviluppa negli anni '80 del '500. Per una nave o un'imbarcazione, "spostare (una quantità specificata) d'acqua" è attestato negli anni '50 del '500. Nel gioco delle carte, "prendere o ricevere (una carta)" è documentato dal 1772; draw-poker compare nel 1850. L'espressione draw out nel senso di "allungare, prolungare" risale agli anni '50 del '500; draw the line nel senso figurato di "stabilire un limite" è attestata dal 1793. L'espressione draw blood compare intorno al 1400.

The difference between [Draw Poker] and Poker is, that the player can draw from the pack as many cards as he may wish,—not exceeding five,—which must be given him by the dealer; but previous to drawing he must take from his original hand the game number as he may wish to draw, and lay them in the centre of the table. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]
La differenza tra [Draw Poker] e Poker è che il giocatore può pescare dal mazzo quante più carte desidera, senza superare le cinque, che devono essere fornite dal mazziere; ma prima di pescare deve prendere dalla sua mano originale il numero di carte che intende pescare e posarle al centro del tavolo. ["Bohn's New Hand-Book of Games," Philadelphia, 1850]

Il Medio Inglese streng deriva dall'Antico Inglese streng, che significa "linea, corda sottile, filo spesso," ma anche "corda," come quella di un arco o di un'arpa, che, tesa, produce il suono. Al plurale, il termine indicava "attrezzatura, sartiame," e anche "discendenza, stirpe." Questo proviene dal Proto-Germanico *strangiz, che è all'origine di parole simili in altre lingue nordiche e germaniche, come l'Old Norse strengr, il Danese streng, il Medio Olandese strenge, l'Olandese streng, l'Antico Alto Tedesco strang e il Tedesco moderno Strang, tutte con il significato di "corda, cordicella." Si ricostruisce che derivi da *strang-, che significa "teso, rigido," a sua volta proveniente da una radice indoeuropea *strenk- che significa "stretto, teso."

Con il tempo, il significato si è ristretto nell'Inglese Medio, fino a indicare linee più piccole di una rope. La definizione di "una serie di oggetti disposti in fila o su un filo" appare verso la fine del XV secolo; l'idea di "una serie continua di successi, disastri, ecc." si registra nel 1710.

Il significato originale in Antico Inglese di "legamenti, tendini" si ritrova in hamstring (sostantivo) e heart-strings.

Espressioni come pull strings, che significa "controllare il corso degli eventi" (1860), derivano dall'immagine del teatro delle marionette.

Il significato di "limitazione, condizione" (1888) è tipico dell'Inglese Americano, spesso usato in ambito politico. Potrebbe derivare da uno scherzo di Pesce d'Aprile, comune all'epoca, in cui si posava una borsa di denaro come se fosse stata dimenticata, per poi tirarla via con un filo nascosto quando qualcuno si chinava a raccoglierla. Da qui l'espressione figurativa no strings attached (già nel 1951), anche se potrebbe confondersi con l'idea delle corde delle marionette.

Le espressioni First string, second string, e così via, usate nello sport (1863), si dice derivino dagli arcieri che portavano una corda di ricambio per l'arco, nel caso si rompesse. L'immagine di have two strings to one's bow, che significa "avere risorse alternative," è attestata in Inglese già negli anni '40 del '500.

Il termine Strings, usato per indicare "strumenti a corda," è documentato dalla metà del XIV secolo; string-band, che significa "gruppo musicale di strumenti a corda," appare nel 1889, sempre in Inglese Americano. String bean risale al 1759 e probabilmente si riferisce ai suoi filamenti fibrosi; string bikini è attestato nel 1974, per via delle cinghie che tengono insieme il tessuto.

    Pubblicità

    Tendenze di " draw-string "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "draw-string"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of draw-string

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "draw-string"
    Pubblicità