Pubblicità

Significato di entrust

affidare; delegare; concedere fiducia

Etimologia e Storia di entrust

entrust(v.)

Si trova anche intrust, attorno al 1600, derivato da en- (1) "fare, mettere in" + trust (sostantivo). Correlati: Entrusted; entrusting.

Voci correlate

Attorno al 1200, il termine indicava la "fiducia nella veridicità, integrità o altre virtù o principi solidi di qualcuno o qualcosa; fede religiosa." Probabilmente deriva dall'antico norreno traust, che significa "aiuto, fiducia, protezione, sostegno." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *traustam, un sostantivo astratto che ha dato origine anche all'antico frisone trast, all'olandese troost ("conforto, consolazione"), all'alto tedesco antico trost ("fiducia, fedeltà"), al tedesco Trost ("conforto, consolazione"), al danese trøst e al gotico trausti ("accordo, alleanza").

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *treuwaz, da cui provengono l'antico inglese treowian ("credere, fidarsi") e treowe ("fedele, degno di fiducia"). Questi termini affondano le radici nella radice indoeuropea *deru-, che significa "essere fermo, solido, costante." Si possono confrontare con trow (verbo) e true (aggettivo).

Il termine è attestato già attorno al 1300 con il significato di "affidabilità, dignità di fiducia; fedeltà, lealtà." A partire dalla fine del XIV secolo, viene usato anche per indicare "aspettativa fiduciosa" e "ciò su cui ci si basa."

Nel corso del XV secolo, il termine acquisisce un significato legale, riferendosi alla "fiducia riposta in una persona che detiene o usa un bene di proprietà altrui, affidatole dal legittimo proprietario." Entro la metà del XV secolo, evolve ulteriormente per indicare "lo stato di essere legalmente affidato," e quindi "ciò che viene consegnato a qualcuno per custodia o uso."

Il significato di "aziende organizzate per ridurre la concorrenza; un'organizzazione che controlla diverse società sotto un'unica direzione," attestato nel contesto legale dal 1877, esplode come questione politica negli Stati Uniti, dando origine al termine trust-buster, registrato nel 1903.

Forma obsoleta di entrust (vedi). Correlati: Intrusted; intrusting.

Il en- è un elemento di formazione delle parole che significa "in; dentro". Proviene dal francese e dall'antico francese en-, che a sua volta deriva dal latino in-, il quale significa "in, dentro" (originando dalla radice ricostruita **en, che significa "in"). Di solito, si assimila prima delle consonanti -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. Nel passaggio al francese, allo spagnolo e al portoghese il latino in- è diventato en-, mentre in italiano è rimasto in-.

Questo prefisso viene anche utilizzato con elementi sia nativi che importati per formare verbi a partire da nomi e aggettivi, esprimendo l'idea di "mettere dentro o sopra" (come in encircle), ma anche il significato di "far diventare" o "trasformare" (come in endear). Inoltre, può essere usato come intensivo (come in enclose). Le varianti ortografiche del francese che sono state adottate nell'inglese medio spiegano somiglianze come quelle tra ensure e insure. In effetti, la maggior parte delle parole inglesi che iniziano con en- ha avuto, in un momento o nell'altro, una variante con in-, e viceversa.

    Pubblicità

    Tendenze di " entrust "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "entrust"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of entrust

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità