Pubblicità

Significato di expend

spendere; consumare; utilizzare

Etimologia e Storia di expend

expend(v.)

"spendere, pagare; consumare tramite l'uso, spendere nell'utilizzo," primi anni del 15° secolo, expenden, dal latino expendere "pagare, pesare denaro," composto da ex "fuori, da" (vedi ex-) + pendere "appendere, far pendere; pesare; pagare" (dalla radice proto-indoeuropea *(s)pen- "tirare, allungare, filare"). Per il significato finanziario del verbo latino, vedi pound (n.1). Correlati: Expended; expending.

Voci correlate

[unità fondamentale di peso] Antico Inglese pund "libbra" (sia come peso che come moneta), ma anche "pinta," derivante dal Proto-Germanico *punda- "libbra" intesa come misura di peso. Questa radice è alla base di parole simili in altre lingue germaniche, come il Gotico pund, l'Alto Tedesco phunt, il Tedesco Pfund, il Medio Olandese pont, e l'Antico Frisone e Antico Norreno pund. Si tratta di un prestito linguistico dall'Italiano, in particolare dal Latino pondo "libbra," che originariamente si trovava nell'espressione libra pondo "una libbra di peso." Qui, pondo (avverbio) significa "secondo il peso," ed è l'ablativo di pondus "peso," che a sua volta deriva dalla radice di pendere "pendere, far pendere; pesare" (proveniente dalla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *(s)pen- "tirare, allungare, filare"). Forse l'idea alla base era quella di misurare il peso di un oggetto in base a quanto esso allunga una corda.

Il significato di "unità di moneta" si riscontra già nell'Antico Inglese, dove indicava inizialmente "una libbra (del Tower) di argento."

Durante il Medioevo, la libbra veniva calcolata in vari modi: la Tower pound (12 once), la merchant's pound (15), la avoirdupois (16), e la Troy (12). La libbra da 16 once si affermò prima della fine del XIV secolo. Il Pound cake (1747) prende il nome dal fatto che contiene, più o meno, un pound di ciascun ingrediente. L'espressione Pound of flesh proviene da "Il mercante di Venezia" IV.i. Le abbreviazioni lb., £ derivano da libra "libbra," e riflettono l'usanza medievale di tenere i conti in Latino (vedi Libra).

A peny yn seson spent wille safe a pounde. [Paston Letters, 1457]
Un penny speso in stagione vale un pound. [Lettere Paston, 1457]

Nel 1805, il termine significava "che può essere consumato attraverso l'uso," derivato da expend + -able. Nel 1942, ha assunto un significato militare, specialmente riferito agli uomini, indicando "quelli che possono essere sacrificati per raggiungere un obiettivo."

Pubblicità

Tendenze di " expend "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "expend"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of expend

Pubblicità
Trending
Pubblicità