Pubblicità

Significato di fiddle-head

fronde giovani di felce; ornamento a spirale

Etimologia e Storia di fiddle-head

fiddle-head(n.)

Inoltre, fiddlehead, "uno con una testa vuota come un violino," 1854 (fiddleheaded), da fiddle (sostantivo) + head (sostantivo). Come nome per i giovani fronde delle felci, dal 1877, per la somiglianza con il manico di un violino. L'uso più antico è nautico, "lavorazione ornamentale intagliata a prua di una nave a forma di scroll o voluta" (1799).

There are three kinds of heads,—1st The Figure-head is one on which is placed the figure of a man, woman, or the like, &c.; 2d, The Billet-head, or Scroll-head is one finished with two scrolls or volutes ...; and 3d, the Fiddle-head, which is finished with only one scroll or volute, having the spirals turning inwards to the vessel. [Peter Hedderwick, "Treatise on Marine Architecture," Edinburgh, 1830]
Ci sono tre tipi di teste: 1° La Figure-head è quella su cui è posta la figura di un uomo, donna o simile, ecc.; 2°, La Billet-head, o Scroll-head è quella rifinita con due scroll o volute ...; e 3°, la Fiddle-head, che è rifinita con solo una scroll o voluta, con le spirali che si avvolgono verso l'interno della nave. [Peter Hedderwick, "Treatise on Marine Architecture," Edimburgo, 1830]

Voci correlate

"Strumento musicale a corda, violino," fine del XIV secolo, fedele, fydyll, fidel, in precedenza fithele, dall'inglese antico fiðele "violino," che è correlato all'antico norreno fiðla, al medio olandese vedele, all'olandese vedel, all'alto tedesco antico fidula, al tedesco Fiedel "un violino;" tutte queste origini sono incerte.

La spiegazione più comune, basata sulla somiglianza nel suono e nel significato, è che derivi dal latino medievale vitula "strumento a corda" (fonte del francese antico viole, italiano viola), che potrebbe essere legato al latino vitularia "celebrare gioiosamente," da Vitula, dea romana della gioia e della vittoria, che probabilmente, come il suo nome, aveva origini tra i Sabini [Klein, Barnhart]. A meno che la parola latina medievale non derivi da quelle germaniche.

FIDDLE, n. An instrument to tickle human ears by friction of a horse's tail on the entrails of a cat. [Ambrose Bierce, "The Cynic's Word Book," 1906]
FIDDLE, n. Uno strumento per solleticare le orecchie umane mediante l'attrito della coda di un cavallo sugli intestini di un gatto. [Ambrose Bierce, "The Cynic's Word Book," 1906]

Fiddle è stato relegato a un uso colloquiale dal suo cugino più formale, violin, un processo favorito da espressioni come fiddlesticks (anni 1620), parola di disprezzo fiddle-de-dee (1784), e fiddle-faddle. Il Century Dictionary [1895] riporta che fiddle "nell'uso popolare porta con sé un suggerimento di disprezzo e scherno." Fit as a fiddle risale agli anni 1610.

Inglese medio hed, dall'inglese antico heafod "parte superiore del corpo," anche "estremità superiore di una pendenza," anche "persona principale, leader, sovrano; città capitale," dal proto-germanico *haubid (fonte anche dell'antico sassone hobid, antico norreno hofuð, antico frisone haved, medio olandese hovet, olandese hoofd, antico alto tedesco houbit, tedesco Haupt, gotico haubiþ "testa"), dalla radice PIE *kaput- "testa."

La grafia moderna è all'inizio del 15° secolo, rappresentando quello che era allora una vocale lunga (come in heat) e rimasta dopo il cambiamento di pronuncia. Dei sommets arrotondati delle piante dalla fine del 14° secolo. Il significato "origine di un fiume" è del metà del 14° secolo. Il significato "faccia di una moneta" (il lato con il ritratto) è dagli anni 1680; il significato "schiuma su una tazza di birra" è attestato dagli anni 1540; il significato "toilette" è dal 1748, basato sulla posizione della toilette dell'equipaggio nella prua (o head) di una nave.

Uso sineddocico per "persona" (come in head count) è attestato dalla fine del 13° secolo; di bestiame, ecc., in questo senso dagli anni 1510. Come misura di altezza delle persone, dal c. 1300. Il significato "drogato" (di solito in un composto con la droga preferita come primo elemento) è dal 1911.

Essere over (one's) head "oltre la comprensione di qualcuno" è dagli anni 1620. Dare head "eseguire fellatio" è dagli anni 1950. La frase heads will roll "le persone saranno punite" (1930) traduce Adolf Hitler. Head case "persona eccentrica o folle" è dal 1966. Head game "manipolazione mentale" attestata dal 1972. Mettere insieme le teste put heads together "consultare" è dalla fine del 14° secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " fiddle-head "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "fiddle-head"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of fiddle-head

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "fiddle-head"
    Pubblicità