Pubblicità

Significato di gemstone

gemma; pietra preziosa

Etimologia e Storia di gemstone

gemstone(n.)

una pietra preziosa, un gioiello," "Antico Inglese gimstan; vedi gem + stone (n.).

Voci correlate

"una pietra preziosa" (soprattutto quando tagliata o lucidata), attorno al 1300, probabilmente dall'antico francese gemme (XII secolo), dal latino gemma "pietra preziosa, gioiello," originariamente "gemma," da proto-italico *gebma- "gemma, germoglio," da proto-indoeuropeo *geb-m- "germoglio, gemma" (origine anche del lituano žembėti "germogliare, spuntare," antico slavo ecclesiastico prozebnoti "germogliare").

Le due etimologie tradizionali in competizione lo collegano o alla radice *gembh- "dente, unghia" [Watkins] o a *gem- "'premere." De Vaan trova la seconda "semanticamente poco convincente" e tende verso la prima nonostante la difficile connessione di senso.

Riferito a persone, "un esempio raro o eccellente (di qualcosa)" dalla fine del XIII secolo. Forme alternative iemme, gimme sono persevitate fino al XIV secolo e potrebbero rappresentare un'eredità dell'antico inglese gimm "pietra preziosa, gemma, gioiello," anche "occhio," che è stato preso direttamente dal latino gemma.

“Un pezzo discreto di roccia,” in particolare non uno grande, dall’inglese antico stan, usato per indicare rocce comuni, gemme preziose, concrezioni nel corpo, pietre commemorative. Deriva dal proto-germanico *stainaz (che ha dato origine anche all’antico norreno steinn, danese steen, antico sassone sten, antico frisone sten, olandese steen, antico alto tedesco stein, tedesco Stein, gotico stains).

Si ricostruisce che derivi dal proto-indoeuropeo *stoi-no-, forma suffissata della radice *stai- che significa “pietra,” ma anche “indurire, ispessire” (da cui il sanscrito styayate che significa “caglia, diventa duro;” l’avestico stay- che indica “mucchio;” il greco stear per “grasso, sego,” e stia, stion per “ciottolo;” il vecchio slavo ecclesiastico stena e il russo stiena che significano “muro”).

Dal tardo XII secolo il termine è usato per indicare “la sostanza di cui sono composte le pietre, roccia, pietra come mezzo.” Il significato di “testicolo” appare nell’inglese antico verso la fine del periodo. L’unità di misura britannica di peso (solitamente pari a 14 libbre) risale alla fine del XIV secolo, originariamente riferita a una pietra specifica.

Stone-fruit, che significa “drupe, frutto con un nocciolo duro o un seme al centro,” compare negli anni 1520. Stone's throw per indicare “una breve distanza” è attestato dagli anni 1580; stone's cast con lo stesso significato risale alla fine del XIII secolo e significa anche “un breve lasso di tempo.” Stone age, ovvero “periodo di sviluppo culturale umano caratterizzato da strumenti o armi di pietra,” è documentato dal 1864; il senso esteso aggettivale di “superato, poco sofisticato” compare nel 1927.

Il modo di dire kill two birds with one stone, che significa “raggiungere due obiettivi con un solo atto,” è attestato negli anni 1650. L’espressione leave no stone unturned, che indica “utilizzare ogni possibile espediente,” risale agli anni 1540. Avere un heart of stone in senso figurato appare verso la fine del XIV secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " gemstone "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "gemstone"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of gemstone

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità