Pubblicità

Significato di gold-dust

polvere d'oro; oro in polvere

Etimologia e Storia di gold-dust

gold-dust(n.)

1703, da gold (sostantivo) + dust (sostantivo).

Voci correlate

"sottili particelle di terra o altra materia così leggere da poter essere sollevate e trasportate dal vento," dall'inglese antico dust, derivato dal proto-germanico *dunstaz (che ha dato origine anche all'alto tedesco tunst "tempesta, respiro," al tedesco Dunst "nebbia, vapore," al danese dyst "polvere da mulino," e all'olandese duist), proveniente dalla radice indoeuropea *dheu- (1) "polvere, fumo, vapore" (che ha dato origine anche al sanscrito dhu- "scuotere," e al latino fumus "fumo").

Il significato di "sostanza elementare del corpo umano, ciò a cui la materia vivente si degrada" era presente nell'inglese antico, e da lì, in senso figurato, è passato a indicare "vita mortale." L'idea di "una raccolta di particelle di polvere nell'aria" risale agli anni '70 del 1500. Dust-cover "copertura protettiva per tenere lontana la polvere" appare nel 1852; dust-jacket "copertina di carta removibile di un libro" è documentato dal 1927.

Espressioni come kick up the (or a) dust "causare un trambusto" risalgono al 1753, ma l'uso figurato di dust per indicare "confusione, disturbo" è già presente negli anni '60 del 1500. Si può confrontare con l'inglese medio make powder fly "creare un disturbo o un trambusto" (metà del 1400). Per bite the dust vedi bite (v.).

"metallo prezioso noto per il suo colore, lucentezza, malleabilità e resistenza alla ruggine o ossidazione," dall'inglese antico gold, derivato dal proto-germanico *gulthan "oro" (origine anche dell'antico sassone, antico frisone, antico alto tedesco gold, tedesco Gold, medio olandese gout, olandese goud, antico norreno gull, danese guld, gotico gulþ). Si ricostruisce (secondo Watkins) che derivi dalla radice proto-indoeuropea *ghel- (2) "brillare," con derivati che indicano l'oro (il metallo "luminoso").

Si dice che questa radice sia quella generale indoeuropea per "oro," presente nel germanico, balto-slavo (si veda l'antico slavo ecclesiastico zlato, russo zoloto, "oro"), e indoeuropeo. Il finlandese kulta proviene dal tedesco; l'ungherese izlot è di origine slava. Per il latino aurum si veda aureate. Il greco khrysos è probabilmente di origine semitica.

Dai tempi di Omero fino al medio inglese, il "rosso" è spesso indicato come il colore caratteristico dell'oro puro o degli oggetti realizzati con esso. Questo potrebbe derivare da un'antica pratica di testare la purezza dell'oro riscaldandolo; nel medio inglese red gold significava "oro puro" (circa 1200).

Nay, even more than this, the oftener gold is subjected to the action of fire, the more refined in quality it becomes; indeed, fire is one test of its goodness, as, when submitted to intense heat, gold ought to assume a similar colour, and turn red and igneous in appearance; a mode of testing which is known as "obrussa." [Pliny, "Natural History," 33.19]
Anzi, più l'oro è sottoposto all'azione del fuoco, più si affina nella qualità; infatti, il fuoco è uno dei test della sua bontà, poiché, quando esposto a un calore intenso, l'oro dovrebbe assumere un colore simile, diventando rosso e dall'aspetto incandescente; un metodo di prova noto come "obrussa." [Plinio, "Storia Naturale," 33.19]
    Pubblicità

    Tendenze di " gold-dust "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "gold-dust"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of gold-dust

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità