Pubblicità

Significato di horrible

orribile; spaventoso; terribile

Etimologia e Storia di horrible

horrible(adj.)

Intorno al 1300, il termine venne usato per descrivere qualcosa di "terribile, spaventoso". Deriva dall'antico francese horrible, orrible (XII secolo), che significava "orribile, ripugnante, terrificante". Questo, a sua volta, proviene dal latino horribilis, che significa "terribile, pauroso, orrendo". La stessa radice ha dato origine a parole simili in altre lingue, come lo spagnolo horrible, il portoghese horrivel e l'italiano orribile. La radice latina horrere significa "essere terrorizzati, rabbrividire per paura, tremare" (puoi vedere anche horror). A partire dalla metà del XV secolo, il termine è stato usato anche come semplice intensificatore.

Voci correlate

All'inizio del XIV secolo, il termine indicava "la sensazione di disgusto"; verso la fine del XIV secolo, si è evoluto per descrivere "l'emozione di orrore o paura", ma anche "qualcosa che suscita orrore". Proviene dal francese antico horror (XII secolo, francese moderno horreur) e direttamente dal latino horror, che significava "timore, venerazione, stupore religioso". Questo uso figurato si riferiva letteralmente a "un tremore, una scossa (causata dal freddo o dalla paura), un brivido, un'inquietudine", derivando dal verbo horrere, che significa "rizzarsi per la paura, tremare". La radice indoeuropea *ghers- significa "rizzarsi" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito harsate ("setole"), l'avestano zarshayamna- ("rizzolare le piume"), il latino eris (genitivo di erix, "riccio"), e il gallese garw ("ruvido").

In passato, in inglese, il termine era usato anche per descrivere "un tremore", specialmente come sintomo di malattia o in reazione a un gusto aspro o amaro (anni 1530); "l'erezione dei peli della pelle" (anni 1650); e "un incresparsi della superficie dell'acqua" (anni 1630). Come genere cinematografico, il termine è stato coniato nel 1934. Chamber of horrors originariamente (nel 1849) si riferiva a una galleria di criminali famosi nell'esposizione di cera di Madame Tussaud. Altre forme sostantivali includono horribility (XIV secolo, ora rara o desueta), horribleness (fine del XIV secolo), horridity (anni 1620), e horridness (anni 1610).

In latino, l'espressione significa "orribile da dire, terribile da raccontare." Deriva dal neutro di horribilis (vedi horrible) e dall'ablativo supino di dicere, che significa "dire, parlare" (proveniente dalla radice proto-indoeuropea *deik-, che significa "mostrare" e anche "pronunciare solennemente").

Metà del XIV secolo, derivato da horrible + -ly (2). Il significato colloquiale di "estremamente, intollerabilmente" risale alla metà del XV secolo.

    Pubblicità

    Tendenze di " horrible "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "horrible"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of horrible

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità