Pubblicità

Significato di imago

stadio finale di un insetto; immagine; rappresentazione

Etimologia e Storia di imago

imago(n.)

"stadio finale o adulto di un insetto," 1797, dal latino imago "un'immagine, una somiglianza," dal tema di imitari "copiare, imitare" (dalla radice PIE *aim- "copiare"). "Il nome deriva dal fatto che un insetto, dopo aver superato le sue fasi larvali e aver, per così dire, gettato via la sua maschera o travestimento, è diventato una vera rappresentazione o immagine della sua specie." [Century Dictionary]

Voci correlate

Intorno al 1200, il termine indicava un "pezzo di scultura; una rappresentazione artificiale che somiglia a una persona o a una cosa." Proveniva dal francese antico image, che significava "immagine, somiglianza; figura, disegno, ritratto; riflesso; statua." In precedenza si usava imagene (XI secolo), derivato dal latino imaginem (nominativo imago), che si traduceva come "copia, imitazione, somiglianza; statua, immagine." Questo termine latino poteva anche riferirsi a un "fantasma, spirito, apparizione," e in senso figurato a un' "idea, apparenza." La radice di imitari, che significa "copiare, imitare," si ricollega alla radice indoeuropea *aim-, che significa "copiare."

Il significato di "riflesso in uno specchio" è attestato già nel XIV secolo. La connotazione mentale era presente in latino e si è diffusa in inglese verso la fine del XIV secolo. L'interpretazione di "impressione pubblica" appare in casi isolati a partire dal 1908, ma non è diventata comune fino a quando non è stata adottata nel gergo della pubblicità e delle pubbliche relazioni, intorno al 1958.

To þe ymage of god he made hym [Genesis i.27, Wycliffite Bible, early version, 1382]
"A sua immagine Dio lo creò" [Genesi 1:27, Bibbia di Wycliffe, versione antica, 1382]

La radice protoindoeuropea significa "copiare." 

Potrebbe formare tutto o parte di: emulate; emulation; emulous; image; imaginary; imagination; imaginative; imagine; imago; imitable; imitate; imitative; imitator; inimitable.

Potrebbe anche essere la fonte di: latino imago "immagine," aemulus "emulativo," imitari "copiare, ritrarre, imitare;" ittita himma- "imitazione, sostituto."

    Pubblicità

    Tendenze di " imago "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "imago"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of imago

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità