Pubblicità

Significato di ineradicable

inarrestabile; impossibile da estirpare; persistente

Etimologia e Storia di ineradicable

ineradicable(adj.)

1794, da in- (1) "non, opposto di" + eradicable (vedi eradicate). Correlato: Ineradicably.

Voci correlate

All'inizio del 1400, il termine significava "distruggere completamente," e letteralmente "estrarre dalle radici." Derivava dal latino eradicatus, participio passato di eradicare, che significa "estirpare, annientare." Questo verbo si formava dall'assimilazione di ex, che significa "fuori" (puoi vedere ex-), e radix (al genitivo radicis), che significa "radice." La radice indoeuropea da cui deriva è *wrād-, che significa "ramo, radice." È interessante notare che esiste una forma nativa dello stesso concetto in inglese medio: outrōten, che significa "estirpare (qualcosa), eradicare," usata già all'inizio del 1400.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " ineradicable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ineradicable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ineradicable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità