Pubblicità

Significato di inexhaustible

inesauribile; illimitato; infinito

Etimologia e Storia di inexhaustible

inexhaustible(adj.)

Intorno al 1600, derivato da in- (1) che significa "non, opposto di" + exhaustible (vedi exhaust (v.)). Potrebbe essere stato modellato sul francese inexhaustible (XV secolo). Correlato: Inexhaustibly.

Voci correlate

Nella prima metà del 1530, il significato era "estrarre completamente" o "consumare fino all'ultimo," e derivava dal latino exhaustus, participio passato di exhaurire, che significa "svuotare" o "portare via," composto da ex (che indica separazione, come in ex-) e haurire (che significa "tirare su," soprattutto riferito all'acqua), radicata nella lingua proto-indoeuropea *heusio-, che si traduce in "scavare" o "raschiare." Nel 1630, il termine ha assunto anche il significato di "indebolire" o "rendere impotente," spesso a causa della stanchezza. Altre forme correlate includono Exhausted, exhausting e exhaustible.

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " inexhaustible "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inexhaustible"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inexhaustible

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità