Pubblicità

Significato di infer

dedurre; concludere; trarre un'inferenza

Etimologia e Storia di infer

infer(v.)

In logica, il termine "portare come conclusione di un processo di ragionamento" risale agli anni 1520, derivando dal latino inferre, che significa "portare dentro, trasportare; dedurre, inferire, concludere, trarre un'inferenza; portare contro." Questo a sua volta proviene da in-, che significa "in" (dalla radice indoeuropea *en, "in"), e da ferre, che significa "portare, sostenere," radicata nella radice indoeuropea *bher- (1), che si riferisce a "portare; dare alla luce." Il significato generale di "trarre una conclusione" appare per la prima volta negli anni 1520, mentre il senso intransitivo emerge negli anni 1570.

Voci correlate

Nell'inizio del 1610, si riferiva a parole che "stabiliscono o introducono un'inferenza," come because, then, therefore. Negli anni '30 del 1600, il significato si è evoluto in "inferenziale, derivante da un'inferenza," prendendo spunto dal latino tardo illativus, che a sua volta deriva dal latino illatus, cioè "portato dentro," usato come participio passato di inferre, che significa "portare dentro, introdurre" (vedi infer). Il significato grammaticale di "caso che esprime movimento verso l'interno" è emerso nel 1890. Come sostantivo, è comparso negli anni '90 del 1500 con il significato di "parola illativa." È correlato a Illation, che significa "azione di inferire" e risale agli anni '30 del 1500.

Verso la fine del XIV secolo, implien, emplien significavano "avvolgere, avvolgere, intricare" (nel senso classico latino). Questi termini derivano dal francese antico emplier, a sua volta proveniente dal latino implicare, che significa "coinvolgere, avvolgere, intricare". Questo verbo latino si compone di una forma assimilata di in-, che significa "in, dentro, su" (dalla radice protoindoeuropea *en, che significa "in"), e plicare, che vuol dire "piegare" (anch'essa derivante dalla radice protoindoeuropea *plek-, che significa "intrecciare").

Il significato di "coinvolgere qualcosa di non detto come conseguenza logica" è attestato per la prima volta intorno al 1400, mentre quello di "accennare a" risale agli anni '80 del XVI secolo. Correlati: Implied; implying. La differenza tra imply e infer si evidenzia in frasi come "Cosa intendi con quel commento?" rispetto a "Cosa dovrei dedurre da quel commento?" Come spiega il Century Dictionary, "Un'azione implica capacità o preparazione, ma comporta conseguenze."

Pubblicità

Tendenze di " infer "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "infer"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of infer

Pubblicità
Trending
Pubblicità