Pubblicità

Significato di insignificant

insignificante; privo di significato; di poca importanza

Etimologia e Storia di insignificant

insignificant(adj.)

Nella metà del 1650, il termine significava "senza significato" e anche "che non risponde a uno scopo". Deriva da in- (1), che significa "non" o "opposto di", unito a significant. A partire dal 1748 è stato usato anche per indicare qualcosa di "piccole dimensioni". Correlato: Insignificantly.

Voci correlate

Negli anni '70 del 1500, il termine significava "avere o trasmettere un significato" ed derivava dal latino significantem (nominativo significans), participio presente di significare, che significa "far conoscere, indicare" (vedi signify). In precedenza, si usava anche significative con lo stesso significato; un'altra forma era significate (aggettivo) che significava "indicato, significato" (inizio del XV secolo).

A partire dagli anni '90 del 1500, il termine venne usato per indicare "qualcosa che funge da segno o indicazione." Spesso assunse il significato di "avere un significato speciale o segreto," da cui l'accezione di "importante, rilevante" (1761). È correlato a Significantly. Il termine scientifico significant figure risale agli anni '80 del 1600. Significant other è attestato nel 1961, in ambito psicologico, per indicare "la persona più influente nel mondo del paziente."

Negli anni 1690, deriva da insignificant + -ance. In precedenza si usava insignificancy (anni 1650).

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " insignificant "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "insignificant"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of insignificant

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità