Pubblicità

Significato di install

installare; collocare; mettere in funzione

Etimologia e Storia di install

install(v.)

Si può trovare anche come instal, in passato anche come enstall, risalente ai primi anni del 1400, e significa "collocare in un ufficio ecclesiastico facendolo sedere in un posto ufficiale." Deriva dal francese antico installer (XIV secolo) o direttamente dal latino medievale installare, composto da in- che significa "in" (proveniente dalla radice proto-indoeuropea *en "in") e dal latino medievale stallum che significa "stallo," di origine germanica (si veda l'alto tedesco antico stal "luogo di sosta;" confronta con stall (n.1)). Correlati: Installed; installing.

In the church of England the installation of a canon or prebendary of a cathedral consists in solemnly inducting him into his stall in the choir and his place in the chapter. [Century Dictionary]
Nella Chiesa d'Inghilterra, l'installazione di un canonico o di un prebendario in una cattedrale consiste nell'induzione solenne al suo posto nel coro e nel capitolo. [Century Dictionary]

Voci correlate

[luogo in un stabile per animali] Medio Inglese stalle, dall'Inglese Antico steall "luogo di sosta, qualsiasi luogo o posizione fissa, stato; luogo dove si tengono gli animali, stalla; zona di pesca," dal Proto-Germanico *stalli- (da cui anche il Norreno stallr "base per idoli, altare; culla, mangiatoia," il Frisone Antico stal, il Tedesco Antico stall "posto, luogo, stalla, stallone," il Tedesco Stall "stalla," Stelle "luogo").

Questo potrebbe derivare dal Proto-Indoeuropeo *stol-no-, forma suffissata della radice *stel- "mettere, stare, sistemare," con derivati che si riferiscono a un oggetto o luogo stabile. Confronta stallion, install.

Diverse accezioni, inclusa quella di "luogo per vendere" (metà del XIII secolo, implicita in stallage), probabilmente provengono (o sono influenzate da) dall'Anglo-Francese e dal Francese Antico estal "stazione, posizione; stallo di una stalla; banco in un mercato; fermo immobile; stabile" (XII secolo, Francese Moderno étal "banco del macellaio"). Questo, insieme all'Italiano stallo "luogo," stalla "stalla," è un prestito da una fonte germanica della stessa radice della parola inglese nativa.

Il significato di "banco o panchina per vendere merci, cambio di denaro, ecc." risale alla fine del XIV secolo. Quello di "posto fisso parzialmente chiuso in un coro" è attestato dal circa 1400; quello di "urinatoio o compartimento diviso in una serie in un bagno" è documentato dal 1967. In passato, la parola era usata in modo più ampio; nel Medio Inglese, stand stall significava "essere d'aiuto o di utilità;" un homestall (Inglese Antico hamsteal) era una fattoria, un finger-stall un ditale o una parte di un guanto.

Metà del XV secolo, il termine si riferisce all'"azione di installare," in particolare per quanto riguarda cariche ecclesiastiche o altre posizioni. Deriva dal latino medievale installationem (nominativo installatio), un sostantivo che indica l'azione, formato dal participio passato di installare (vedi install). Per quanto riguarda macchinari e simili, il significato è "atto di montaggio, collocazione in una posizione per l'uso," risalente al 1882.

Pubblicità

Tendenze di " install "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "install"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of install

Pubblicità
Trending
Pubblicità