Pubblicità

Significato di interlingual

interlinguale; tra lingue; relativo a più lingue

Etimologia e Storia di interlingual

interlingual(adj.)

"tra o riguardante due lingue," 1854, da inter- "tra" + lingual. Correlato: Interlingually.

Voci correlate

"di o relativo alla lingua," 1640s, dal latino medievale lingualis "della lingua," dal latino lingua "lingua," ma anche "discorso, lingua," dall'antico latino dingua, dal protoindoeuropeo *dnghu- "lingua" (origine anche dell'antico inglese tunge "lingua;" vedi tongue (n.)). Modificato in latino probabilmente in parte per associazione con lingere "leccare." In inglese, in passato, significava "a forma di lingua" (circa 1400).

Elemento di formazione delle parole usato liberamente in inglese, significa "tra, fra, durante" ed deriva dal latino inter (preposizione, avverbio) che si traduce con "tra, fra, in mezzo a" (utilizzato anche come prefisso). La sua origine è nel protoindoeuropeo *enter, che significa "tra, fra" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito antar, il persiano antico antar ("tra, fra"), il greco entera (plurale, "intestini"), l'antico irlandese eter, l'antico gallese ithr ("tra, fra"), il gotico undar e l'antico inglese under ("sotto"). Questo termine è una forma comparativa della radice *en, che significa "in".

È un prefisso attivo in inglese fin dal XV secolo, usato sia con parole di origine germanica che latina. In francese si scrive entre-; molte parole prese in prestito dall'inglese in quella forma sono state riscritte nel XVI secolo per allinearsi alla grafia latina, tranne entertain e enterprise. In latino, la scrittura è cambiata in intel- prima di -l-, da cui intelligence e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " interlingual "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "interlingual"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of interlingual

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità