Pubblicità

Significato di interleaf

pagina extra in un libro; foglio intermedio per appunti

Etimologia e Storia di interleaf

interleaf(n.)

"pagina extra in un libro," di solito lasciata bianca e destinata per prendere appunti, 1741, da inter- "tra" + leaf (sostantivo).

Voci correlate

Il termine antico inglese leaf significa "foglia di una pianta, chioma; pagina di un libro, foglio di carta." Deriva dal proto-germanico *lauba-, che ha dato origine anche all'antico sassone lof, all'antico norreno lauf, all'antico frisone laf, all'olandese loof, all'antico alto tedesco loub, al tedesco Laub (che significa "fogliame, foglie") e al gotico laufs ("foglia, chioma"). Potrebbe derivare dalla radice indoeuropea *leub(h)-, che significa "staccare, strappare o spezzare" (da cui anche l'antico irlandese luib, "erba," lub-gort "giardino;" l'albanese labë "corteccia, sughero;" il lituano luba "asse, tavola;" il russo lob "fronte, sopracciglio," il ceco leb "cranio;" il lituano luobas "corteccia," il lettone luobas "pellicola," il russo lub "corteccia;" l'antico norreno lyf "erbe medicinali," e l'antico inglese lybb "veleno; magia").

È correlato a lodge e lobby; per un'altra radice indoeuropea, vedi folio. A partire dalla fine del XIV secolo, il termine è stato esteso per indicare fogli molto sottili di metallo (soprattutto oro). Si può confrontare con il lituano lapas "foglia," che deriva da una radice presente anche nel greco lepos "corteccia," lepein "staccare." È stato anche usato per descrivere superfici piatte e relativamente ampie, in particolare per attacchi flessibili o montati; il significato di "sportello articolato sul lato di un tavolo" risale agli anni '50 del '500. L'espressione turn over a (new) leaf (anni '90 del '500; negli anni '70 come turn the leaf) significa "iniziare un nuovo e migliore corso di vita" e fa riferimento al significato legato ai libri. Tra gli insetti, leaf-hopper è attestato dal 1847, mentre leaf-cutter risale al 1816.

Elemento di formazione delle parole usato liberamente in inglese, significa "tra, fra, durante" ed deriva dal latino inter (preposizione, avverbio) che si traduce con "tra, fra, in mezzo a" (utilizzato anche come prefisso). La sua origine è nel protoindoeuropeo *enter, che significa "tra, fra" ed è alla base di parole in diverse lingue, come il sanscrito antar, il persiano antico antar ("tra, fra"), il greco entera (plurale, "intestini"), l'antico irlandese eter, l'antico gallese ithr ("tra, fra"), il gotico undar e l'antico inglese under ("sotto"). Questo termine è una forma comparativa della radice *en, che significa "in".

È un prefisso attivo in inglese fin dal XV secolo, usato sia con parole di origine germanica che latina. In francese si scrive entre-; molte parole prese in prestito dall'inglese in quella forma sono state riscritte nel XVI secolo per allinearsi alla grafia latina, tranne entertain e enterprise. In latino, la scrittura è cambiata in intel- prima di -l-, da cui intelligence e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " interleaf "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "interleaf"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of interleaf

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità