Pubblicità

Significato di jail-bait

minorenne attraente; ragazza sotto l'età del consenso

Etimologia e Storia di jail-bait

jail-bait(n.)

anche jailbait, "ragazza al di sotto dell'età legale di consenso vista come un oggetto sessuale," 1928, da jail (n.) + bait (n.).

Voci correlate

"Cibo messo su un amo o una trappola per attrarre la preda," circa 1300, dall'antico norreno beita "cibo, esca," in particolare per i pesci, da beita "far mordere," dal proto-germanico *baitjan, causativo di *bitan, dalla radice proto-indoeuropea *bheid- "dividere," con derivati nelle lingue germaniche che si riferiscono al mordere.

Il sostantivo è imparentato con l'antico norreno beit "pascolo, pascolamento," l'antico inglese bat "cibo." Il significato figurato di "mezzo di attrazione" risale a circa 1400.

Intorno al 1300 (circa 1200 nei cognomi) si riferiva a "una prigione, un carcere; una gabbia per uccelli." La forma con j- proviene dall'inglese medio jaile, che a sua volta deriva dal francese antico jaiole, significante "una gabbia; una prigione," e risale al latino medievale gabiola, che significa "una gabbia." Questo termine latino è a sua volta un diminutivo del latino tardo caveola, che deriva da cavea e significa "una gabbia, un recinto, una stalla, un pollaio; un luogo cavo, una cavità" (vedi cave (n.)).

La forma con g- era più comune nei manoscritti in inglese medio (gaile, anche gaiole), derivando dal francese antico gaiole, che significa anch'esso "una gabbia; una prigione." Questa variante ortografica sembra essere stata frequente nel francese antico del Nord, che sarebbe stato il sistema conosciuto dagli scribi normanni.

Oggi si pronuncia "jail" indipendentemente da come è scritto. La persistenza di gaol (preferita in Gran Bretagna) è "principalmente dovuta a tradizioni statutarie e ufficiali" [OED], e probabilmente anche al fatto che si sa che gli americani lo scrivono in un altro modo.

Negli Stati Uniti è solitamente un luogo di detenzione per trasgressori minori. La parola latina medievale è anche all'origine dello spagnolo gayola e dell'italiano gabbiula.

    Pubblicità

    Tendenze di " jail-bait "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "jail-bait"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of jail-bait

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "jail-bait"
    Pubblicità