Pubblicità

Significato di kindergarten

giardino d'infanzia; scuola materna; asilo

Etimologia e Storia di kindergarten

kindergarten(n.)

Nel 1852, il termine deriva dal tedesco Kinder-Garten (1840), che significa letteralmente "giardino dei bambini", un nome metaforico composto da Kinder "bambini" (plurale di Kind "bambino"; vedi kin (n.)) + Garten "giardino" (dalla forma suffissata della radice ricostruita del PIE *gher- (1) "afferrare, racchiudere"). È stato coniato dall'educatore tedesco Friedrich Fröbel (1782-1852) per descrivere il suo metodo di sviluppo dell'intelligenza nei bambini piccoli. Si può paragonare al doppio significato di nursery.

Kindergarten means a garden of children, and Froebel, the inventor of it, or rather, as he would prefer to express it, the discoverer of the method of Nature, meant to symbolize by the name the spirit and plan of treatment. How does the gardener treat his plants? He studies their individual natures, and puts them into such circumstances of soil and atmosphere as enable them to grow, flower, and bring forth fruit,— also to renew their manifestation year after year. [Mann, Horace, and Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]
Kindergarten significa un giardino di bambini, e Fröbel, l'inventore di questo concetto, o meglio, come preferiva definirlo, il scopritore del metodo della Natura, intendeva simboleggiare con questo nome lo spirito e il piano del suo approccio educativo. Come tratta il giardiniere le sue piante? Studia la loro natura individuale e le colloca in un ambiente di suolo e atmosfera che permette loro di crescere, fiorire e dare frutti, e anche di rinnovarsi anno dopo anno. [Mann, Horace, e Elizabeth P. Peabody, "Moral Culture of Infancy and Kindergarten Guide," Boston, 1863]

Il primo kindergarten in Inghilterra è stato fondato nel 1850 da Johannes Ronge, un sacerdote cattolico tedesco; negli Stati Uniti, nel 1868, da Elizabeth Peabody di Boston, Massachusetts. Il termine è stato adottato in inglese senza traduzione, mentre in altre nazioni che hanno preso in prestito l'istituzione il nome è stato nativizzato (danese börnehave, ebraico moderno gan yeladim, letteralmente "giardino dei bambini"). A volte è stato parzialmente anglicizzato in kindergarden (una forma attestata dal 1879).

kindergarten

Voci correlate

Intorno al 1200, deriva dall'inglese antico cynn, che significa "famiglia; razza; tipo, genere, classe; natura" (in passato usato anche per "genere, sesso", ma questo significato è scomparso nel medio inglese). La radice è nel proto-germanico *kunja-, che significa "famiglia", e si ritrova anche in altre lingue germaniche: in frisone antico kenn, in sassone antico kunni ("parentela, razza, tribù"), in norreno kyn, in alto tedesco antico chunni ("parentela, razza"). In danese si dice kjön, in svedese kön, in olandese medio e moderno kunne ("sesso, genere"). In gotico troviamo kuni ("famiglia, razza") e in norreno kundr ("figlio"). In tedesco moderno, Kind significa "bambino". La radice indoeuropea è *gene-, che significa "dare alla luce, generare", e da cui derivano termini legati alla procreazione e ai gruppi familiari e tribali.

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [ genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
Nel termine teutonico, come in latino genus e greco genos, si possono riconoscere tre significati principali: (1) razza o stirpe, (2) classe o tipo, (3) genere o sesso .... [OED]

È collegato sia a kind che a child. A partire dagli anni '90 del 1500, è usato anche come aggettivo, derivato dal sostantivo e come abbreviazione di akin. L'espressione legale next of kin (anni '40 del 1500) non comprende la widow, poiché "lei è già tutelata dalla legge in quanto vedova" [Century Dictionary] e deve essere un parente consanguineo del defunto.

Intorno al 1300, noricerie indicava un "luogo o stanza per infanti e bambini piccoli e la loro nutrice." Derivava dal francese antico norture o norreture, che significava "cibo, nutrimento; educazione, formazione," e risaliva al latino tardo nutritia, che si traduceva come "allattamento, nutrimento," dal latino nutrire, ovvero "nutrire, allattare" (vedi nourish). A partire dal 1500, il termine ha assunto anche il significato di "luogo dove qualcosa viene coltivato." Negli anni 1580, è stato usato per indicare una sorta di scuola per i bambini molto piccoli. Il significato legato all'orticoltura, "luogo dove gli alberi vengono allevati per essere trapiantati," risale agli anni 1560. L'espressione Nursery rhyme è attestata nel 1807.

Pubblicità

Tendenze di " kindergarten "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "kindergarten"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of kindergarten

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "kindergarten"
Pubblicità