Pubblicità

Significato di knothead

testa di legno; persona stupida

Etimologia e Storia di knothead

knothead(n.)

"stupido," dal 1899 in inglese americano, deriva da knot (sostantivo) + head (sostantivo). Joe Knothead è il nome di un personaggio in una pubblicazione satirica in blackface del 1857. Inoltre, una storia locale del Massachusetts pubblicata nel 1879 descrive un personaggio del passato noto come knot-head perché "[n]ei giorni più caldi dell'estate ... lavorava a testa nuda sotto il sole ...."

Knothead è stato usato anche nel contesto dell'allevamento di bestiame e ovini, definito nel 1922 come "un tipo di bestiame del nord, mal allevato e nanico, delle dimensioni di vitellini, ma con corna pesanti che indicano che sono più vecchi." Tuttavia, appare anche in una petizione del 1849 presentata all'Assemblea Legislativa dell'Ohio, in cui si raccomanda una certa persona per una posizione in tribunale, in parte perché è un knot-head. Il resoconto della petizione nota che questo termine è considerato un complimento per un giudice, poiché si suppone che debba districare questioni legali knotty, ma aggiunge anche che "si crede non sia in uso tra i gentlemen nella parte settentrionale dello Stato." [Appendice al Journal della Camera dei Rappresentanti dell'Ohio, Sessione del 1848-49]

Voci correlate

Inglese medio hed, dall'inglese antico heafod "parte superiore del corpo," anche "estremità superiore di una pendenza," anche "persona principale, leader, sovrano; città capitale," dal proto-germanico *haubid (fonte anche dell'antico sassone hobid, antico norreno hofuð, antico frisone haved, medio olandese hovet, olandese hoofd, antico alto tedesco houbit, tedesco Haupt, gotico haubiþ "testa"), dalla radice PIE *kaput- "testa."

La grafia moderna è all'inizio del 15° secolo, rappresentando quello che era allora una vocale lunga (come in heat) e rimasta dopo il cambiamento di pronuncia. Dei sommets arrotondati delle piante dalla fine del 14° secolo. Il significato "origine di un fiume" è del metà del 14° secolo. Il significato "faccia di una moneta" (il lato con il ritratto) è dagli anni 1680; il significato "schiuma su una tazza di birra" è attestato dagli anni 1540; il significato "toilette" è dal 1748, basato sulla posizione della toilette dell'equipaggio nella prua (o head) di una nave.

Uso sineddocico per "persona" (come in head count) è attestato dalla fine del 13° secolo; di bestiame, ecc., in questo senso dagli anni 1510. Come misura di altezza delle persone, dal c. 1300. Il significato "drogato" (di solito in un composto con la droga preferita come primo elemento) è dal 1911.

Essere over (one's) head "oltre la comprensione di qualcuno" è dagli anni 1620. Dare head "eseguire fellatio" è dagli anni 1950. La frase heads will roll "le persone saranno punite" (1930) traduce Adolf Hitler. Head case "persona eccentrica o folle" è dal 1966. Head game "manipolazione mentale" attestata dal 1972. Mettere insieme le teste put heads together "consultare" è dalla fine del 14° secolo.

Il termine inglese antico cnotta, che significa "intreccio di corde, funi, ecc.," deriva dal proto-germanico *knuttan-. Questa radice è all'origine di parole simili in diverse lingue germaniche, come il basso tedesco knütte, il frisone antico knotta (entrambi significano "nodo"), l'olandese knot, l'alto tedesco antico knoto e il tedesco moderno Knoten. Potrebbe avere anche legami con il norreno antico knutr, che significa "nodo" o "maniglia." Per la pronuncia, fai riferimento a kn-.

Il significato figurato di "problema difficile, una perplessità" era già presente nell'inglese antico (si veda Gordian knot). A partire dal XIII secolo, il termine è diventato simbolo del vincolo matrimoniale. Come ornamento per l'abbigliamento, è attestato per la prima volta intorno al 1400. Il significato di "parte ispessita o protuberante del tessuto di una pianta" risale alla fine del XIV secolo. Nell'accezione di "piccolo gruppo o insieme di persone," compare anch'esso verso la fine del XIV secolo.

Il termine ha poi assunto un nuovo significato nel campo nautico: a partire dagli anni '30 del Seicento, è diventato l'unità di misura della velocità. Questo è avvenuto grazie alla pratica di attaccare un filo annodato alla corda del log a intervalli regolari (si veda log (n.2)). La velocità della nave poteva così essere calcolata contando il numero di nodi che si srotolavano mentre la clessidra era in funzione.

The distance between the knots on the log-line should contain 1/120 of a mile, supposing the glass to run exactly half a minute. [Jorge Juan and Antonio de Ulloa, "A Voyage to South America" 1760]
La distanza tra i nodi sulla corda del log dovrebbe corrispondere a 1/120 di miglio, supponendo che la clessidra funzioni esattamente per trenta secondi. [Jorge Juan e Antonio de Ulloa, "A Voyage to South America," 1760]

Da qui, il termine knot è stato utilizzato anche come equivalente della miglio nautico (in uso negli Stati Uniti e in Gran Bretagna prima della Seconda Guerra Mondiale, circa 6.080 piedi). Una velocità di 10 nodi consente di percorrere dieci miglia nautiche in un'ora, corrispondente a una velocità terrestre di circa 11,5 miglia orarie.

    Pubblicità

    Tendenze di " knothead "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "knothead"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of knothead

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità