Pubblicità

Significato di lark

allodola; divertimento; scherzo

Etimologia e Storia di lark

lark(n.1)

Uccello canoro dell'Old World, inizio del XIV secolo, in precedenza lauerche (circa 1200), dall'inglese antico lawerce (inglese antico laferce), dal proto-germanico *laiw(a)rikon (origine anche dell'antico sassone lewerka, frisone liurk, antico norreno lævirik, olandese leeuwerik, tedesco Lerche), una parola di origine sconosciuta.

Le forme in inglese antico e in antico norreno suggeriscono un composto contratto, forse significante "lavoratore di tradimenti", ma "nulla è noto nel folklore per giustificare tale designazione" [OED]. Nota per il suo canto precoce e il volo alto (in contrasto con il suo nido basso). Quando il cielo cadrà, prenderemo le allodole era un antico proverbio che derideva l'ottimismo sciocco.

Il latino alauda "l'allodola" (origine dell'italiano aloda, spagnolo alondra, provenzale alauza, antico francese aloe) si dice derivi dal gallico (celtico). I veri nomi latini per l'allodola erano galerita, corydalus.

SPLIT the lark and you’ll find the music,
Bulb after bulb, in silver rolled
[Emily Dickinson] 
SPACCA l'allodola e troverai la musica,
Bulbo dopo bulbo, in argento avvolto
[Emily Dickinson] 

lark(n.2)

"spree, frolic, merry adventure," 1811, slang, di origine incerta. Potrebbe essere una forma abbreviata di skylark (1809), gergo da marinai per "giocare in modo brusco tra le corde di una nave" (le larks erano proverbiali per il loro volo alto). Oppure potrebbe essere un'alterazione del dialettale o colloquiale inglese lake/laik "giocare, divertirsi, fare baldoria" (circa 1300, dall'antico norreno leika "giocare," dal PIE *leig- (3) "saltare") con -r- unendosi in modo non etimologico, comune nei dialetti meridionali britannici. Il verbo lake, considerato caratteristico del vocabolario del Nord dell'Inghilterra, è l'opposto di work ma manca degli altri significati di play. Come verbo, è attestato dal 1813. Correlati: Larked; larking.

lark(v.)

"fare scherzi, divertirsi," 1813; vedi lark (n.2). Correlati: Larked; larking.

Voci correlate

"divertente, giocoso," 1813, sostantivo verbale derivato da lark (verbo); vedi anche lark (sostantivo 2).

Il termine medio inglese pleien deriva dall'antico inglese plegan o plegian, che significava "muoversi leggermente e rapidamente, occuparsi di qualcosa, divertirsi, impegnarsi in un'attività fisica, giocare, dedicarsi a giochi infantili, prendere in giro o deridere, suonare musica." La sua origine è nel proto-germanico occidentale *plegōjanan, che significa "occuparsi di qualcosa" (da cui anche l'antico sassone plegan "garantire, prendersi cura di", l'antico frisone plega "occupaarsi di", il medio olandese pleyen "gioire, essere felice", e il tedesco pflegen "prendersi cura di, coltivare"). Questo sembra essere collegato alla radice di plight (verbo), ma l'etimologia finale rimane incerta e lo sviluppo fonetico è difficile da spiegare.

Il significato di "partecipare a" un gioco marziale o sportivo risale a circa il 1200. È stato opposto a work (verbo) dalla fine del XIV secolo. Il significato di "esibirsi o recitare su un palcoscenico" (transitivo) appare verso la fine del XIV secolo, così come le accezioni di "assumere un ruolo" e "fingere di, far finta di" e "agire in modo avventato o sconsiderato."

Il senso di "mettere in gioco, muovere, lanciare, mettere sul tavolo" durante un gioco o una competizione si è sviluppato negli anni '60 del 1500 per i pezzi degli scacchi e negli anni '70 del 1600 per le carte da gioco. L'idea di "far funzionare o causare il funzionamento in modo continuo o ripetuto" risale agli anni '90 del 1500. Il significato di "far riprodurre un registrazione" è attestato dal 1903, probabilmente derivato dal senso di "fare musica." Correlati: Played; playing.

Molte espressioni provengono dal teatro, dallo sport e dalla musica, e non è sempre facile stabilire quale sia l'origine di ciascuna. L'espressione play up nel senso di "sottolineare" è attestata dal 1909 (forse originariamente "suonare musica in modo più energico"); play down per "minimizzare" risale al 1930; play along nel senso di "fingere di essere d'accordo o collaborare" è del 1929. L'espressione play fair per "essere gentile" è attestata a metà del XV secolo. L'attività infantile di play house è documentata dal 1958.

Il termine play for keeps risale al 1861, inizialmente riferito a giochi per bambini come le biglie o altri giochi con pedine. L'espressione play (something) safe è attestata dal 1911; play favorites risale al 1902. L'uso figurato di play second fiddle è documentato dal 1809 ("Gil Blas"). L'espressione play into the hands (di qualcuno), nel senso di "agire in modo da avvantaggiare un avversario o una terza parte," è attestata dal 1705.

Per play the _______ card vedere card (sostantivo 1). Per play the field vedere field (sostantivo). L'espressione play with oneself nel senso di "masturbarsi" è attestata dal 1896 (mentre play with nel senso di "avere rapporti sessuali con" risale alla metà del XIII secolo). Playing-card, che indica "una delle carte di un mazzo usato per giocare," è attestato dagli anni '40 del 1500.

Pubblicità

Tendenze di " lark "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "lark"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lark

Pubblicità
Trending
Pubblicità