Pubblicità

Significato di lobsterman

pescatore di aragoste; uomo che pesca aragoste

Etimologia e Storia di lobsterman

lobsterman(n.)

1823, inglese americano, da lobster (n.) + man (n.).

Voci correlate

grandi crostacei marini a lungo corpo, occhi steli, 10 zampe (Homarus vulgaris), in Antico Inglese Medio lopster, lopister, dall'Antico Inglese loppestre "aragosta," anche "cicala," una corruzione del Latino locusta, lucusta "crostaceo marino, aragosta;" anche "cicala, cavalletta," di origine sconosciuta. De Vaan scrive che "L'unica parola simile per forma e significato è lacerta 'lucertola; sgombro', ma non c'è alcuna preform comune in vista. ... [T]verrebbero da parole affini nella lingua da cui il Latino ha preso queste forme."

Il cambiamento del Latino -c- in Inglese -p- (e, dalla fine del 14° secolo, in -b-) è inspiegato; forse per influenza dell'Antico Inglese loppe, lobbe "ragno." La fine sembra sia stata alterata dal vecchio suffisso nominale agente femminile (preservato in Baxter, Webster, ecc.; vedi -ster), che approssimava il suono del Latino -sta.

L'OED dice che la parola Latina originariamente significava "aragosta o qualche simile crostaceo, l'applicazione alla cicala essendo suggerita dalla somiglianza nella forma." Fossili di trilobiti nelle cave di calcare del Worcestershire erano conosciuti colloquialmente come locusts, il che sembrava essere la parola generica per "artropode non identificato" (come apple era per "frutto esotico"). Locusta nel senso di "aragosta" appare anche in Cornico Antico legast e Francese langouste (12° secolo), ora "gambero, astice," ma in Francese Antico sia "aragosta" che "cicala" (un salterio del 13° secolo ha Dio che cede i raccolti dell'Egitto alle langoustes).

Come gergo per "un soldato britannico" dal 1640, originariamente in riferimento all'armatura articolata dei cuirassieri Roundhead, più tardi (1660) al cappotto rosso, il colore di un'aragosta bollita.

Sir William Waller having received from London [in June 1643] a fresh regiment of five hundred horse, under the command of sir Arthur Haslerigge, which were so prodigiously armed that they were called by the other side the regiment of lobsters, because of their bright iron shells with which they were covered, being perfect curasseers. [Lord Clarendon, "History of the Rebellion," 1647]
Sir William Waller avendo ricevuto da Londra [nel giugno 1643] un reggimento fresco di cinquecento cavalli, sotto il comando di sir Arthur Haslerigge, che erano così prodigiosamente armati che venivano chiamati dall'altro lato il reggimento delle aragoste, a causa dei loro gusci di ferro lucenti di cui erano coperti, essendo perfetti cuirassieri. [Lord Clarendon, "History of the Rebellion," 1647]

"un mammifero bipede, plantigrado e senza piume del genere Homo" [Century Dictionary], antico inglese man, mann "essere umano, persona (maschio o femmina); uomo coraggioso, eroe;" anche "servo, vassallo, adulto maschio considerato sotto il controllo di un'altra persona," dal proto-germanico *mann- (fonte anche dell'antico sassone, svedese, olandese, alto tedesco man, antico frisone mon, tedesco Mann, antico norreno maðr, danese mand, gotico manna "uomo"), dalla radice PIE *man- (1) "uomo." Per il plurale, vedere men.

A volte collegato alla radice *men- (1) "pensare," che renderebbe il significato di base di man "colui che ha intelligenza," ma non tutti i linguisti accettano questo. Liberman, ad esempio, scrive: "Probabilmente man 'essere umano' è un nome divino secolarizzato" da Mannus [Tacito, "Germania," cap. 2], "ritenuto il progenitore della razza umana."

Il senso specifico di "adulto maschio della razza umana" (distinto da una donna o un ragazzo) è attestato nell'antico inglese tardo (c. 1000); l'antico inglese usava wer e wif per distinguere i sessi, ma wer cominciò a scomparire alla fine del XIII secolo ed è stato sostituito da man. Il senso universale della parola rimane in mankind e manslaughter. Analogamente, il latino aveva homo "essere umano" e vir "essere umano adulto maschio," ma si fusero nel latino volgare, con homo esteso a entrambi i sensi. Un'evoluzione simile è avvenuta nelle lingue slave, e in alcune di esse la parola si è ristretta a significare "marito." Il PIE aveva altre due radici "uomo": *uiHro "uomo libero" (fonte del sanscrito vira-, lituano vyras, latino vir, antico irlandese fer, gotico wair; vedere *wi-ro-) e *hner "uomo," un titolo più onorevole di *uiHro (fonte del sanscrito nar-, armeno ayr, gallese ner, greco anēr; vedere *ner- (2)).

Man era anche usato nell'antico inglese come pronome indefinito, "uno, persone, loro." Fu usato genericamente per "la razza umana, l'umanità" intorno al 1200. Come parola di indirizzo familiare, originariamente spesso implicante impazienza, c. 1400; da qui probabilmente il suo uso come interiezione di sorpresa o enfasi, sin dal medio inglese ma soprattutto popolare dal primo XX secolo.

Come "l'amante di una donna," a metà del XIV secolo. Come "adulto maschio che possiede qualità virili in un grado eminente," dal XIV secolo. Man's man, colui le cui qualità sono apprezzate da altri uomini, è attestato nel 1873. L'uso colloquiale di the Man per "il capo" è del 1918. Essere man or mouse "essere coraggioso o essere timido" è degli anni 1540. Il significato "pezzo con cui si gioca a un gioco (specialmente a scacchi)" è attestato intorno al 1400.

Man-about-town "uomo della classe agiata che frequenta club, teatri e altri luoghi di ritrovo sociali" è del 1734. Fare qualcosa as one man "unanime" è della fine del XIV secolo.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Così sono come colui che dice, 'Vieni qui John, mio uomo.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, una merce di donna. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londra, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Alla corte del re, mio fratello, ogni uomo per sé stesso. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
    Pubblicità

    Tendenze di " lobsterman "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "lobsterman"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lobsterman

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "lobsterman"
    Pubblicità