Pubblicità

Significato di misbecome

stare male; non essere adatto; non convenire

Etimologia e Storia di misbecome

misbecome(v.)

"suit ill, be unfitting," 1520s, derivato da mis- (1) "male, in modo errato" + become.

Voci correlate

In Medio Inglese si trova bicomen, che deriva dall'Inglese Antico becuman, il quale significava "accadere, verificarsi, capitare," ma anche "incontrare, imbattersi in; arrivare, avvicinarsi, entrare." Questa parola ha radici nel Proto-Germanico *bikweman, che è all'origine anche del Fiammingo bekomen, dell'Alto Tedesco biqueman (che significa "ottenere"), del Tedesco bekommen e del Gotico biquiman. Si tratta di un composto che unisce i significati di be- e come (verbo).

Questa parola ha soppiantato l'Inglese Antico weorðan, che significava "capitare." Il significato più antico è ancora presente nell'espressione what has become of it? (cosa ne è diventato?). L'idea di "trasformarsi da uno stato di esistenza a un altro" si afferma nel XII secolo. Il significato di "stare bene, adattarsi o essere adatto a" emerge all'inizio del XIV secolo, evolvendo dall'interpretazione precedente di "essere in accordo con, essere appropriato o adeguato" (inizio XIII secolo).

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misbecome "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misbecome"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misbecome

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità