Pubblicità

Significato di misbelief

errore di credenza; falsa convinzione; opinione errata

Etimologia e Storia di misbelief

misbelief(n.)

"eresia, credenza religiosa errata o non ortodossa," inizio del XIII secolo, da mis- (1) "cattivo, sbagliato" + belief. Correlati: Misbelieve; misbelieving; misbeliever.

Voci correlate

Verso la fine del XII secolo, bileave indicava "la fiducia riposta in una persona o cosa; la fede in una religione," sostituendo l'antico inglese geleafa, che significava "credenza, fede." Questo termine proveniva dal germanico occidentale *ga-laubon, che significava "tenere caro, stimare, fidarsi" (la stessa radice si ritrova anche nell'antico sassone gilobo, nel medio olandese gelove, nell'antico alto tedesco giloubo, e nel tedesco moderno Glaube). La radice *galaub- significava "caro, stimato," e derivava dal prefisso intensivo *ga- combinato con la radice indoeuropea *leubh-, che significava "prendersi cura, desiderare, amare." In inglese, il prefisso è stato modificato per analogia con il verbo believe. La distinzione nella consonante finale rispetto a believe si è sviluppata nel XV secolo.

The be-, which is not a natural prefix of nouns, was prefixed on the analogy of the vb. (where it is naturally an intensive) .... [OED]
Il be-, che non è un prefisso naturale per i sostantivi, è stato aggiunto per analogia con il verbo (dove funge naturalmente da intensivo) .... [OED]

Il significato di "convizione nella verità di una proposizione o fatto presunto senza conoscenza diretta" è attestato già negli anni '30 del 1500; a volte è usato anche per indicare "la certezza assoluta che accompagna la conoscenza" [Century Dictionary]. A partire dal 1200, belief veniva usato per riferirsi a "un credo, le dottrine essenziali di una religione o chiesa, le verità ritenute tali per fede religiosa." Il significato generale di "ciò che si crede" si afferma nel 1714. Un termine correlato è Beliefs.

Inizialmente, belief significava "fiducia in Dio," mentre faith si riferiva a "lealtà verso una persona basata su promessa o dovere" (un significato che si conserva in espressioni come keep one's faith, in good (or bad) faith, e nell'uso comune di faithful, faithless, che non contengono alcuna connotazione divina). Tuttavia, faith, come cognato del latino fides, ha acquisito un significato religioso a partire dalle traduzioni del XIV secolo, mentre belief nel XVI secolo si è ristretto a indicare "l'accettazione mentale di qualcosa come vero," derivando dall'uso religioso di "ciò che è ritenuto vero per dottrina religiosa."

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misbelief "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misbelief"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misbelief

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità