Pubblicità

Significato di misguess

indovinare male; fare un errore di valutazione; sbagliare nel giudizio

Etimologia e Storia di misguess

misguess(v.)

"indovinare male o in modo errato," 1530s, da mis- (1) "male, in modo errato" + guess (v.). Correlato: Misguessed; misguessing.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine gessen significava "inferire dall'osservazione, percepire, scoprire; formare un'opinione, giudicare, decidere, discernere; valutare, stimare il numero, l'importanza, ecc." Potrebbe derivare dalle lingue scandinave (si veda il medio danese gitse, getze "indovinare," l'antico norreno geta "indovinare, ottenere"), oppure essere influenzato dal medio olandese gessen e dal medio basso tedesco gissen "indovinare," tutte forme che risalgono al proto-germanico *getan "ottenere" (vedi get (v.)).

L'evoluzione del significato nel tempo potrebbe essere passata da "ottenere" a "prendere di mira," fino a "stimare." L'accezione di "trovare la risposta giusta" risale agli anni '40 del 1500. La grafia con gu- appare solo alla fine del XVI secolo, a volte attribuita a Caxton e alla sua esperienza come tipografo a Bruges. Correlati: Guessed; guessing.

Guessing game è attestato a partire dagli anni '50 del 1600. L'espressione keep (someone) guessing, che significa "tenere qualcuno in uno stato di suspense," risale al 1896, inglese americano.

[T]he legitimate, English sense of this word is to conjecture; but with us, and especially in New England, it is constantly used in common conversation instead of to believe, to suppose, to think, to imagine, to fancy. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
[Il] significato legittimo e inglese di questa parola è to conjecture; ma da noi, e specialmente nel New England, è costantemente usata nella conversazione comune al posto di to believe, to suppose, to think, to imagine, to fancy. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misguess "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misguess"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misguess

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità