Pubblicità

Significato di misquote

citare erroneamente; fraintendere una citazione

Etimologia e Storia di misquote

misquote(v.)

Nell'1590, il termine significava "interpretare male, fraintendere." Puoi vedere mis- (1), che indica "male, in modo errato," combinato con quote (verbo). La prima attestazione si trova nelle opere di Shakespeare.

Looke how we can, or sad or merrily, Interpretation will misquote our lookes. ["I Hen. IV," v.ii.13]
Guarda come possiamo, sia tristi che allegri, l'interpretazione fraintenderà il nostro aspetto. ["Enrico IV, parte I," atto V, scena II, verso 13]

Il significato moderno più comune, "citare in modo errato," si afferma negli anni '90 del 1600. Termini correlati includono Misquoted e misquoting. Come sostantivo, "una citazione errata," è attestato dal 1855.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine coten indicava l'azione di "segnare o annotare (un libro) con numeri di capitolo o riferimenti marginali," un significato oggi obsoleto. Proveniva dal francese antico coter e direttamente dal latino medievale quotare, che significava "distinguere con numeri, suddividere in capitoli e versi." Questo a sua volta derivava dal latino quotus, che si traduceva in "quale in ordine? quale numero (in sequenza)?" e da quot, che significava "quanti," risalendo alla radice proto-indoeuropea *kwo-ti-, dalla radice pronominale *kwo-.

Il significato del termine si è evoluto passando per "dare come riferimento, citare come autorità" negli anni '70 del Cinquecento, fino a "trascrivere o ripetere parole esatte" negli anni '70 del Seicento, sia nella scrittura che nella stampa, con il significato di "racchiudere tra virgolette." In medio inglese era usato anche per "calcolare, fare conti." La grafia moderna con qu- è attestata fin dai primi anni del XV secolo. L'accezione commerciale di "indicare il prezzo di una merce" (1866) riporta alla luce il significato etimologico. Si veda anche unquote. Correlati: Quoted; quoting.

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misquote "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misquote"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misquote

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità