Pubblicità

Significato di misspell

scrivere in modo errato; fare errori di ortografia

Etimologia e Storia di misspell

misspell(v.)

anche mis-spell, "scrivere male," anni 1650, da mis- (1) + spell (v.1). Correlati: Misspelled; misspelling.

Voci correlate

"una scrittura errata o sbagliata," anni '90 del 1600, sostantivo verbale derivato da misspell.

All'inizio del XIV secolo, spellen significava "leggere lettera per lettera, scrivere o pronunciare le lettere di"; intorno al 1400, il significato si era evoluto in "formare parole attraverso le lettere," ed è in gran parte attribuito all'anglo-francese espeller e all'antico francese espelir, che significava "significare, spiegare, interpretare," ma anche "pronunciare lettere, recitare."

Questo termine francese deriva dal franco *spellon, che significa "raccontare," o da qualche altra radice germanica, riconducibile al proto-germanico *spellam. Questa radice è alla base di parole simili in olandese spellen, alto tedesco antico spellon ("raccontare"), norreno spjalla e gotico spillon ("parlare, raccontare").

Il corrispondente nativo in inglese antico era spellian o spillian, che significava "raccontare, parlare, esprimersi." Solo Barnhart sembra riconoscere che la parola inglese moderna possa derivare parzialmente da quella antica, a causa della differenza di significato.

Klein suggerisce che questo gruppo germanico possa avere origini comuni in una radice ricostruita del proto-indoeuropeo *spel- (2), che significava "dire ad alta voce, recitare, parlare con enfasi." Alcuni dei suoi cognati in greco, come apeilē ("minaccia"), tra gli altri, supporterebbero questa teoria, ma Beekes la considera "piuttosto fantasiosa."

In uso iniziale si trovava anche speldren, derivato dall'antico francese espeldre, una variante di espelir. Parole correlate includono Spelled e spelling.

Nel primo medio inglese, il termine era ancora usato per "parlare, predicare, raccontare," da cui espressioni come hear spell ("ascoltare (qualcosa) raccontata o discussa") e spell the wind ("parlare invano"), entrambe risalenti al XV secolo. Il significato attuale di "formare parole con le lettere corrette" si affermò negli anni '80 del Cinquecento.

Spell out, che significa "spiegare passo dopo passo," è attestato dal 1940 nell'inglese americano. Shakespeare usa spell (someone) backwards per indicare "invertire il carattere di qualcuno, spiegare in senso contrario, ritrarre con una negatività decisa."

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misspell "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misspell"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misspell

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità