Pubblicità

Significato di nearly

quasi; praticamente; a poca distanza

Etimologia e Storia di nearly

nearly(adv.)

Negli anni 1530, si usava per dire "con attenzione," mentre negli anni 1570 significava "a portata di mano, nelle vicinanze." Puoi vedere near + -ly (2) per maggiori dettagli. Il significato di "quasi, praticamente, a poco dalla" è emerso negli anni 1680.

Voci correlate

Il termine inglese antico near, che significa "più vicino, più prossimo," è il comparativo di neah e neh, che significano "vicino." Grazie anche all'influsso del norreno naer, "vicino," a partire dalla metà del XIII secolo è stato usato in inglese come forma positiva, mentre il nuovo comparativo nearer si è sviluppato nel XVI secolo (vedi nigh). Inizialmente era un avverbio, ma ora è stato in gran parte sostituito in molti dei suoi usi da nearly; a sua volta, ha soppiantato il corretto nigh come aggettivo.

L'uso aggettivale risale circa al 1300 e significa "essere vicino, non distante." Dalla fine del XIV secolo è usato per indicare "strettamente imparentato," e negli anni 1610 come "economico, parsimonioso." L'uso colloquiale per esprimere "quasi sfuggire a un infortunio o a un pericolo" (come in a near thing, near miss) è attestato dal 1751. Come preposizione, significa "vicino a, presso, prossimo nello spazio o nel tempo," a partire dalla metà del XIII secolo. Correlato: Nearness. Nell'espressione near and dear (anni 1620) si riferisce alla vicinanza di parentela. Near East appare nel 1894 (probabilmente basato su Far East). Near beer, che indica una bevanda a bassa gradazione alcolica, risale al 1908.

È un suffisso avverbiale comune che, partendo dagli aggettivi, forma avverbi che significano "in un modo denotato dall'aggettivo". In medio inglese si scriveva -li, mentre in antico inglese era -lice. Le sue origini risalgono al proto-germanico *-liko-, che ha dato vita anche a forme come -like in antico frisone, -liko in antico sassone, -lijk in olandese, -licho in antico alto tedesco, -lich in tedesco moderno, -liga in antico norreno e -leiko in gotico. Per ulteriori dettagli, si veda -ly (1). Questo suffisso è imparentato con lich ed è identico a like (aggettivo).

Weekley osserva come sia "curioso" che nelle lingue germaniche si utilizzi una parola che significa essenzialmente "corpo" per formare gli avverbi, mentre nelle lingue romanze si preferisca una che significa "mente" (come in francese constamment, derivato dal latino constanti mente). La forma moderna inglese è emersa verso la fine del medio inglese, probabilmente grazie all'influenza dell'antico norreno -liga.

    Pubblicità

    Tendenze di " nearly "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "nearly"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of nearly

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità