Pubblicità

Significato di non-returnable

non restitutibile; non rimborsabile

Etimologia e Storia di non-returnable

non-returnable(adj.)

anche nonreturnable, 1896, originariamente nel settore assicurativo, "che non può essere restituito," da non- + returnable. Riferito all'imballaggio, dal 1926.

Voci correlate

All'inizio del 1400, si usava per indicare qualcosa "destinato a essere restituito" (riferito a documenti legali); a metà del 1400, il significato si è evoluto in "probabile ritorno" (riferito a Cristo, a eventi fortuiti, ecc.), derivante da return (verbo) + -able. Il significato di "capace di essere restituito" è emerso negli anni '40 del 1500.

È un prefisso usato liberamente in inglese e significa "non, mancanza di" o "falso," conferendo un senso negativo a qualsiasi parola. La sua origine risale al XIV secolo, dall'anglo-francese noun-, passando per il francese antico non-, e deriva dal latino non, che significa "non, affatto, nemmeno." La radice latina si collega all'antico latino noenum, che significa "non uno" (*ne oinom), derivante dalla radice proto-indoeuropea *ne- che significa "non," unita alla radice *oi-no- che significa "uno, unico." In alcuni casi, potrebbe derivare anche dall'inglese medio non, che significa "non" (aggettivo), e risale all'inglese antico nan (vedi not). A differenza di un-, che indica spesso l'opposto della cosa o qualità, non- si limita a esprimere la negazione o l'assenza di qualcosa [Century Dictionary].

    Pubblicità

    Tendenze di " non-returnable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "non-returnable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of non-returnable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità