Pubblicità

Significato di otherwise

altrimenti; in altro modo

Etimologia e Storia di otherwise

otherwise(adv.)

Deriva dalla frase in antico inglese on oðre wisan, che significa "in un altro modo" (vedi other + wise (sostantivo)). Nel medio inglese è diventata oþre wise e, a metà del XIV secolo, oþerwise. È stata usata come aggettivo a partire dal 1400 circa. Nel medio inglese esistevano anche otherwhere, che significa "altrove", e otherwhat, che si traduce come "qualcos'altro" (pronuncia).

Voci correlate

In antico inglese, oþer significava "secondo, il secondo di due; aggiuntivo, ulteriore" (aggettivo), e veniva usato anche come pronome, per indicare "uno dei due; una persona o cosa diversa da quella in vista." La sua origine è nel proto-germanico *anthera-, che ha dato vita anche a forme come l'antico sassone athar, l'antico frisone other, l'antico norreno annarr, il medio olandese e l'olandese ander, l'antico alto tedesco andar, il tedesco moderno ander e il gotico anþar, tutte con il significato di "secondo, altro."

Queste forme derivano dal proto-indoeuropeo *an-tero- (che ha dato origine al lituano antras e all'antico prussiano anters, entrambi significanti "altro, secondo"). Questa radice potrebbe essere una variante di *al-tero-, che significa "l'altro dei due" (da cui il latino alter), composto dalla radice *al- che significa "oltre" e dal suffisso comparativo aggettivale *-tero-. Un'altra possibilità è che il primo elemento fosse il pronome *eno- o *ono- [Boutkan]. Le forme in antico inglese, antico sassone e antico frisone mostrano "una normale perdita di n prima delle fricative" [Barnhart].

Il significato di "secondo" si è distaccato in inglese (che ora usa second (aggettivo), dal latino) e in tedesco (zweiter, da zwei, "due") per evitare ambiguità. Nello scandinavo, invece, il secondo piano è ancora considerato l'"altro" piano (svedese andra, danese anden). Si può anche confrontare con l'antico inglese oþergeara, che significa "l'anno prossimo."

Come avverbio, ha assunto il significato di "secondariamente" (fine antico inglese); "altrimenti" (circa 1200); "in aggiunta" (metà del XIV secolo).

The other woman, che indica "una donna con cui un uomo inizia una relazione amorosa mentre è già impegnato," risale al 1855. The other day originariamente (fine antico inglese) significava "il giorno successivo;" in seguito (circa 1300) è diventato "ieri;" e ora, in senso più vago, indica "uno o due giorni fa" (inizio XV secolo). L'Oxford English Dictionary nota che the other place era un modo eufemistico per riferirsi all'inferno o "Oxford visto da Cambridge (e viceversa)." L'espressione other half, usata per riferirsi sia ai poveri che ai ricchi, è documentata a partire dal 1600 circa.

La moitié du monde ne sçayt comment l'aultre vit. [Rabelais, "Pantagruel," 1532]
Halfe the world knowes not how the other halfe li[v]es. [George Herbert, "Outlandish Proverbs," 1640]

Inoltre, -wise, che significa "modo di procedere, maniera," deriva dall'inglese antico wise, che si traduce come "modo, maniera, consuetudine, abitudine, stato, condizione, circostanza." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *wison, che significa "aspetto, forma, maniera" (vedi wise (agg.)).

Fai un confronto con l'antico sassone wisa, l'antico frisone wis, il danese vis, il medio olandese wise, l'olandese wijs, l'antico alto tedesco wisa e il tedesco Weise, tutti significano "modo, maniera."

Oggi, in inglese, è più comune come elemento di formazione di parole (come in likewise, clockwise). L'uso avverbiale di -wise esiste fin dall'inglese antico. Per capire come il significato sia evoluto da "vedere" a "modo di procedere," si può confrontare con il greco affine eidos, che significa "forma, aspetto, tipo," ma anche "corso d'azione." L'idea di base è "vedere," quindi "conoscere la via."

    Pubblicità

    Tendenze di " otherwise "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "otherwise"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of otherwise

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "otherwise"
    Pubblicità