In antico inglese, cropp indicava "testa o cima di un germoglio o erba, qualsiasi parte di una pianta medicinale tranne la radice," e anche "cresta di un uccello" (la nozione comune è "protuberanza"). È imparentato con l'antico alto tedesco kropf e l'antico norreno kroppr.
"La parola presenta una notevole varietà di significati speciali ..." [Century Dictionary]. L'Oxford English Dictionary osserva che "nell'antico inglese si trovavano solo il significato 1, 'cresta di un uccello,' e il 3, 'testa rotonda o cima di un'erba'; quest'ultimo è presente anche nei dialetti dell'alto tedesco (Grimm, Kropf, 4c); gli sviluppi successivi del significato di 'testa o cima' in generale, e di 'prodotto del campo, ecc.' sembrano essere esclusivamente inglesi."
Il significato di "grano e altre piante coltivate raccolte" (soprattutto "il raccolto di grano di un anno") risale all'inizio del XIV secolo (in anglo-latino già dal XIII secolo). Probabilmente questo sviluppo semantico è avvenuto attraverso il significato verbale "tagliare la cima di una pianta" (circa 1200).
Dall'idea di "cima" deriva anche il significato di "parte superiore di una frusta," da cui "manico di una frusta" (anni '60 del '500), e successivamente "un tipo di frusta usata dai cavalieri nella caccia" (1857). "È utile per aprire le porte, e si differenzia dalla frusta comune per l'assenza di una coda" [Century Dictionary].
Il significato generale di "qualsiasi cosa raccolta quando pronta o di stagione" emerge negli anni '70 del '500. L'accezione di "testa folta e corta" appare nel 1795. Quella di "parte superiore o più alta di qualsiasi cosa" risale alla fine del XIV secolo. In medio inglese, crop and rote indicava "l'intera pianta, raccolto e radice," ed era un modo figurato per esprimere totalità o perfezione. Crop-circle è attestato dal 1974.