Pubblicità

Significato di peel

sbucciare; pelare; buccia

Etimologia e Storia di peel

peel(v.)

"Stripping off" la pelle, la corteccia o la buccia da qualcosa si è sviluppato dall'inglese antico pilian che significa "pelare, sbucciare, decorticare, togliere la pelle o la buccia," e dall'antico francese pillier, entrambi derivati dal latino pilare che significa "strappare via i peli," da pilus che significa "pelo" (vedi pile (n.3)). Probabilmente anche influenzato dal latino pellis che significa "pelle, cuoio." Correlati: Peeled; peeling. Il significato intransitivo di "perdere la pelle o la buccia" risale agli anni '30 del 1600.

L'espressione figurata keep (one's) eyes peeled che significa "essere osservatori, stare all'erta" appare nel 1852, in inglese americano, forse un gioco di parole sul "occhio" della patata, che viene sbucciato togliendo la pelle. Peel out che significa "allontanarsi rapidamente da un luogo in auto, moto, ecc." è slang dei piloti di auto da corsa, attestato nel 1952, forse dall'idea di lasciare dietro di sé un "peel" di gomma dell pneumatico mentre slitta. La frase usata dai piloti di aerei peel off che significa "deviare dalla formazione" risale alla Seconda Guerra Mondiale; in precedenza, l'inglese americano aveva lo slang peel it che significava "scappare a tutta velocità" (1860). 

peel(n.1)

"pezzo di scorza, corteccia o pelle," specialmente di un agrume, 1580s, derivato da pill, pile (fine del XIV secolo), dalla fonte di peel (verbo).

peel(n.2)

"paletta di legno con una lama larga e un manico lungo," usata dai panettieri, ecc., alla fine del XIV secolo. pele, dall'antico francese pele (francese moderno pelle) "pala," dal latino pala "vanga, pala, pala da forno, scapola," legato a pangere "inserire saldamente," probabilmente dal proto-indoeuropeo *pag-slo-, forma suffissata della radice *pag- "fissare."

Voci correlate

Metà del XIV secolo, si riferiva a "piumaggio lanoso"; alla fine del XV secolo, indicava "capelli fini e morbidi". Derivava dall'anglo-francese pyle o dal medio olandese pijl, entrambi provenienti dal latino pilus, che significa "un capello" (da cui l'italiano pelo e il francese antico pel), un termine di origine incerta. Le evidenze fonologiche escludono che la parola inglese sia stata trasmessa tramite il francese antico peil o poil. Il significato di "superficie morbida e sollevata, regolare e fitta su un tessuto" risale agli anni '60 del XVI secolo.

"la buccia di un'arancia, separata dalla polpa," negli anni 1610, da orange (sostantivo) + peel (sostantivo).

Pubblicità

Tendenze di " peel "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "peel"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of peel

Pubblicità
Trending
Pubblicità