Pubblicità

Significato di pig-headed

testardo; ostinato; stupido

Etimologia e Storia di pig-headed

pig-headed(adj.)

anche pigheaded; 1610s, "avere una testa che assomiglia a quella di un maiale;" 1788 come "stupido e testardo, irragionevolmente ostinato;" vedi pig (n.1) + -headed. Di solito, ma non sempre, figurativo.

A pig-headed man must be one, who, like a driven pig, always will do exactly the opposite to what other people--in the case of the pig his luckless driver--wish him to do, that is to say he is an obstinate man. [The Sedberghian, June 1882]
Un uomo testardo deve essere uno che, come un maiale guidato, farà sempre esattamente il contrario di ciò che gli altri—nel caso del maiale, il suo sfortunato conduttore—desiderano che faccia, cioè è un uomo ostinato. [The Sedberghian, giugno 1882]

Voci correlate

Inglese medio pigge "un giovane maiale" (metà del 13° secolo, tardo 12° secolo come cognome), probabilmente dall'inglese antico *picg, trovato in composti, ma, come dog, la sua ulteriore etimologia è sconosciuta. La parola generale più antica per gli adulti era swine, se femmina, sow, se maschio, boar. Apparentemente correlato al basso tedesco bigge, olandese big ("ma la fonologia è difficile" -- OED).

All'inizio del 14° secolo, pig era usato per un maiale o un porco indipendentemente dall'età o dal sesso. Applicato alle persone, di solito con disprezzo, sin dagli anni 1540; il significato derogatorio "ufficiale di polizia" è stato nel gergo del sottobosco almeno dal 1811.

The pigs frisked my panney, and nailed my screws; the officers searched my house, and seized my picklock keys. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit and Pickpocket Eloquence," London, 1811]
I maiali hanno frugato il mio panney e hanno inchiodato le mie viti; gli ufficiali hanno perquisito la mia casa e hanno sequestrato le mie chiavi di scassinamento. ["Dictionary of Buckish Slang, University Wit and Pickpocket Eloquence," London, 1811]

Un'altra parola dell'inglese antico per l'animale era fearh, che è correlata a furh "solco," dal PIE *perk- "scavare, solcare" (fonte anche del latino porcus "maiale," vedi pork). "Questo riflette una diffusa tendenza IE a nominare gli animali da attributi o attività tipiche" [Lass].

Sinonimi grunter (anni 1640), porker (anni 1650) sono dall'eufemismo di marinai e pescatori di evitare di pronunciare la parola pig in mare, una superstizione forse basata sul destino dei maiali gadareni, che annegavano. L'immagine di un pig in a poke è attestata dalla fine del 14° secolo (vedi poke (n.1)). I maiali volanti come tipo di qualcosa di irreale sono dal 1610s.

"avere una testa" (di un tipo specifico); vedi head (n.).

    Pubblicità

    Tendenze di " pig-headed "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "pig-headed"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pig-headed

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità