Pubblicità

Significato di pinch

pizzicare; comprimere; rubare

Etimologia e Storia di pinch

pinch(v.)

All'inizio del XIII secolo, il termine pinchen si usava per indicare "strappare (un sopracciglio)". A metà del XIV secolo, il significato si era ampliato per includere "comprimere tra le dita o con un dispositivo, stringere tra due corpi duri e opposti". Questa accezione deriva dal francese settentrionale *pinchier, che significa "pizzicare, stringere, pizzicare; rubare" (in francese antico pincier, in francese moderno pincer). L'origine di questa parola è incerta, ma potrebbe provenire dal latino volgare *punctiare, che significa "pungere", una possibile fusione tra il latino punctum ("punto") e *piccare ("pungere").

Già a metà del XIV secolo, il termine era usato anche per esprimere "provocare dolore, tormentare". Riguardo alle scarpe troppo strette, l'uso risale agli anni '70 del '500. Il significato di "rubare" in inglese compare negli anni '50 del '600, mentre l'idea di "essere avaro" è documentata fin dal XIV secolo. Forme correlate includono Pinched e pinching.

pinch(n.)

Verso la fine del XV secolo, il termine in a pinch iniziò a essere usato per indicare un "momento critico" o un'emergenza. Questa accezione figurativa appare prima del significato letterale di "atto di pizzicare" (che risale agli anni '90 del '500) o di "piccola quantità" (quella che si può pizzicare tra pollice e indice), attestata dagli anni '80 dello stesso secolo. Nel XV secolo si trova anche pinche (sostantivo), che potrebbe riferirsi a una "piega o plissettatura di tessuto."

Nel baseball, il termine pinch-hitter, che indica un "battitore sostituito da un altro, specialmente in un momento critico della partita," è documentato con questo nome dal 1912. L'espressione pinch-hit (verbo) per indicare questa azione compare nel 1931.

Voci correlate

Razza di cane domestico, originariamente impiegata nel lavoro di polizia, 1911 (come pincher Dobermann dal 1907), prende il nome da Ludwig Dobermann, un allevatore di cani tedesco del XIX secolo in Turingia. Pinscher, che significa "terrier volpe", sembra essere un prestito inglese del XIX secolo da pinch (vedi Kluge).

Der Kutscher aus gutem Hause verschafft sich, wie er kann und wenn er kann, einen ganz kleinen englischen Pinscher, der den Pferden sehr gut gut folgt und die großen Dänen von ehedem ersetzt hat, aus J.J. Rousseau's Zeit, der von dem dänischen Hunde umgerannt wurde, wie ihr wißt. ["Paris, oder, Das Buch der Hundert und Ein," Volume 6, Theodor Hell (pseud.), Potsdam, 1833]

Occhiali pieghevoli fissati al naso da una molla, dal 1853, di origine francese, letteralmente "pinza-naso," da pincer "pizzicare" (vedi pinch (v.)) + nez "naso" (dal latino nasus, dalla radice proto-indoeuropea *nas- "naso").

Pubblicità

Tendenze di " pinch "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "pinch"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pinch

Pubblicità
Trending
Pubblicità