Pubblicità

Significato di purposeful

intenzionale; con uno scopo definito; deliberato

Etimologia e Storia di purposeful

purposeful(adj.)

"caratterizzato da un obiettivo definito; realizzato o introdotto con uno scopo preciso," 1835, da purpose (sostantivo) + -ful. Correlati: Purposefully; purposefulness.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine purpus si riferiva a "intenzione, scopo, obiettivo; qualcosa da tenere d'occhio; la funzione per cui qualcosa esiste". Proveniva dall'anglo-francese purpos e dall'antico francese porpos, che significava "un obiettivo, un'intenzione" (XII secolo). Derivava da porposer, che significava "proporre", composto da por- ("avanti", da una variante del latino pro-, "avanti"; vedi pur-) e dall'antico francese poser, che significava "mettere, collocare" (vedi pose (v.1)).

Dal punto di vista etimologico, il termine è equivalente al latino propositum, che significa "una cosa proposta o intesa", ma si è evidentemente sviluppato in francese dagli stessi elementi. A partire dalla metà del XIV secolo, venne usato per indicare "il tema di un discorso, l'argomento principale di una narrazione (in contrapposizione alle digressioni)". Da qui è nato l'espressione to the purpose, che significa "appropriato" (fine del XIV secolo). L'espressione on purpose, che significa "intenzionalmente, deliberatamente", è attestata a partire dagli anni '80 del XVI secolo; in precedenza si usava of purpose (inizio XV secolo).

Il -ful è un elemento che si unisce ai sostantivi (e, nella lingua inglese moderna, anche alle radici dei verbi) per indicare "pieno di, caratterizzato da," ma può anche riferirsi a "quantità o volume contenuto" (handful, bellyful). Questo suffisso deriva dall'inglese antico -full, -ful, che si origina dall'aggettivo full. Inizialmente era una parola a sé stante, ma nel tempo si è fusa con il sostantivo che la precede. È imparentato con il tedesco -voll, il norreno -fullr e il danese -fuld. Molti aggettivi inglesi che terminano in -ful hanno avuto, in diverse epoche, sia un significato passivo ("pieno di x") che uno attivo ("che causa x; pieno di occasioni per x").

In inglese antico e medio è piuttosto raro, poiché full veniva comunemente posposto al sostantivo (ad esempio, in inglese antico fulbrecan significa "violare," fulslean "uccidere completamente," fulripod "maturo;" in inglese medio si trovano forme come ful-comen "raggiungere (uno stato), realizzare (una verità)," ful-lasting "durabilità," ful-thriven "completo, perfetto," e così via).

    Pubblicità

    Tendenze di " purposeful "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "purposeful"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of purposeful

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità