Pubblicità

Significato di revoke

revocare; annullare; ritirare

Etimologia e Storia di revoke

revoke(v.)

Metà del XIV secolo, revoken, "fare una ritrattazione, rinunciare," dall'antico francese revoquer (XIII secolo), derivato dal latino revocare "annullare, richiamare," composto da re- "di nuovo" (vedi re-) + vocare "chiamare," che è legato a vox (genitivo vocis) "voce" (dalla radice proto-indoeuropea *wekw- "parlare"). Dalla fine del XIV secolo usato nel senso di "richiamare in un luogo o stato;" attorno al 1400 come "abrogare, annullare." Correlati: Revoked; revoking; revocatory.

Voci correlate

anche irrevokable, fine del XIV secolo, dal latino irrevocabilis "che non può essere richiamato, inalterabile," dalla forma assimilata di in- "non, opposto di" (vedi in- (1)) + revocabilis (vedi revoke). Correlato: Irrevocably.

Negli anni 1580, il termine significava "richiamare da lontano, riportare indietro chiamando". È composto da re-, che indica un'azione di ritorno o ripetizione, e call (verbo). In alcuni casi, potrebbe essere una traduzione letterale del francese rappeler (vedi anche repeal (verbo)) o del latino revocare, che significa "annullare, richiamare" (vedi revoke).

Si tratta di un ibrido latino-germanico. Il significato di "revocare, ritirare, annullare" si afferma negli anni 1580. L'idea di "riportare alla memoria, richiamare alla mente o alla percezione" è attestata a partire dagli anni 1610. Correlati: Recalled; recalling.

Pubblicità

Tendenze di " revoke "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "revoke"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of revoke

Pubblicità
Trending
Pubblicità