Pubblicità

Significato di roll-call

appello; chiamata dei presenti; verifica delle presenze

Etimologia e Storia di roll-call

roll-call(n.)

anche roll call, rollcall, "atto di chiamare un elenco di nomi," 1775, probabilmente derivato dalla frase verbale (chiamare (di) nuovo l'elenco è attestato dagli anni '80 del 1600); vedi roll (n.1) "elenco di nomi usato per determinare chi è presente" (un significato attestato dagli anni '90 del 1500) + call (v.).

Voci correlate

metà del XIII secolo, "gridare; chiamare, convocare, invocare; chiedere, esigere, ordinare; dare un nome a, applicare come designazione," dall'antico norvegese kalla "gridare forte, convocare a voce alta; nominare, chiamare per nome," dal proto-germanico *kall- (fonte anche del medio olandese kallen "parlare, dire, raccontare," olandese kallen "parlare, chiacchierare," alto tedesco antico kallon "parlare forte, chiamare"), dalla radice PIE *gal- "chiamare, gridare." Correlato: Called; calling.

Il cognato in antico inglese ceallian "gridare, pronunciare a voce alta" era raro, la parola abituale era clipian (fonte del medio inglese clepe, yclept). L'antico inglese aveva anche hropan hruofan, cognato del tedesco rufen.

Il senso di "lancio della moneta testa o croce" è dal 1801; il senso nel gioco delle carte "esigere che le mani siano mostrate" è dagli anni 1670; il senso specifico nel poker di "pareggiare o rilanciare una scommessa" è dal 1889. Il significato "fare una breve sosta o visita" (medio inglese) era letteralmente "stare alla porta e chiamare." Il senso di "tentare una connessione telefonica con" è dal 1882.

Chiamare call up "convocare" è dalla metà del XV secolo. Chiamare call for "esigere, richiedere" è dagli anni 1530 (prima in questo senso era call after, c. 1400). Chiamare call (something) back "revocare" è dagli anni 1550. Chiamare call (something) off "cancellare" è dal 1888; prima call off significava "chiamare via, deviare" (anni 1630). Chiamare call (someone) names è dagli anni 1590. Chiamare call out qualcuno a combattere (1823) corrisponde al francese provoquer. Chiamare call it a night "andare a letto" è dal 1919.

Intorno al 1200, rolle, "pezzo di pergamena o carta arrotolato, pergamena" (soprattutto se inscritto con un documento ufficiale), deriva dal francese antico rolle "documento, pergamena, decreto" (XII secolo), dal latino medievale rotulus "un rotolo di carta" (da cui anche lo spagnolo rollo, l'italiano rullo), e dal latino rotula "piccola ruota," diminutivo di rota "ruota" (vedi rotary). Il termine olandese rol, il tedesco Rolle, il danese rulle, ecc. provengono dal francese.

Il significato di "registro, lista, catalogo" risale alla fine del XIV secolo, diventando comune intorno al 1800. Il senso generale di "quantità di materiale arrotolato" appare anch'esso alla fine del XIV secolo. Il significato specifico in cucina di "piccola quantità di pasta arrotolata prima della cottura" è attestato dalla metà del XV secolo. L'accezione di "quantità di denaro cartaceo" risale al 1846, mentre quella di "quantità di pellicola (arrotolata)" è documentata dal 1890. 

    Pubblicità

    Tendenze di " roll-call "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "roll-call"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of roll-call

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità