Pubblicità

Significato di roll

rotolo; girare; muoversi rotolando

Etimologia e Storia di roll

roll(n.1)

Intorno al 1200, rolle, "pezzo di pergamena o carta arrotolato, pergamena" (soprattutto se inscritto con un documento ufficiale), deriva dal francese antico rolle "documento, pergamena, decreto" (XII secolo), dal latino medievale rotulus "un rotolo di carta" (da cui anche lo spagnolo rollo, l'italiano rullo), e dal latino rotula "piccola ruota," diminutivo di rota "ruota" (vedi rotary). Il termine olandese rol, il tedesco Rolle, il danese rulle, ecc. provengono dal francese.

Il significato di "registro, lista, catalogo" risale alla fine del XIV secolo, diventando comune intorno al 1800. Il senso generale di "quantità di materiale arrotolato" appare anch'esso alla fine del XIV secolo. Il significato specifico in cucina di "piccola quantità di pasta arrotolata prima della cottura" è attestato dalla metà del XV secolo. L'accezione di "quantità di denaro cartaceo" risale al 1846, mentre quella di "quantità di pellicola (arrotolata)" è documentata dal 1890. 

roll(v.)

All'inizio del XIV secolo, il termine rollen indicava "girare su se stesso, muoversi ruotando" (intransitivo). Verso la fine del XIV secolo, assunse anche il significato transitivo di "muovere (qualcosa) girandola su se stessa". La sua origine è nell'antico francese roeller, che significa "rotolare, far girare" (in francese moderno rouler), e risale al latino medievale rotulare, derivato da rotula, diminutivo di rota, che significa "ruota" (vedi rotary). Le forme correlate includono Rolled e rolling.

Intorno al 1400, il termine cominciò a essere usato anche per indicare "avvolgere o coprire qualcosa arrotolandola" o "avvolgere attorno a un asse". All'inizio del XV secolo, assunse il significato di "premere o livellare con un rullo". A partire dagli anni 1510, venne utilizzato per descrivere "muoversi o viaggiare su ruote o grazie a un movimento rotatorio". Per quanto riguarda i suoni (come il tuono), che evocano in qualche modo l'immagine di una palla rotolante, la datazione è negli anni 1590; mentre per il tamburo, il termine è attestato dagli anni 1680.

Nel contesto dei suoni articolati, roll assunse il significato di "emettere suoni vibrando la lingua" nel 1846. Per quanto riguarda gli occhi, il termine è documentato già alla fine del XIV secolo (rolle his eyne), inizialmente connotava ferocia o follia. Nel 1938, nel linguaggio del cinema, iniziò a indicare "iniziare a filmare". L'espressione che significa "derubare un ubriaco in stato di incoscienza" risale al 1873, e si riferisce all'azione necessaria per frugare nelle sue tasche. L'espressione roll up, che significa "riunirsi, radunarsi", comparve nel 1861, originariamente in contesto australiano. L'espressione roll with the punches è una metafora derivata dal pugilato, attestata dal 1940. roll them bones era un gergo antico per "giocare ai dadi", documentato nel 1929. Infine, Heads will roll è un'espressione di origine hitleriana:

If our movement is victorious there will be a revolutionary tribunal which will punish the crimes of November 1918. Then decapitated heads will roll in the sand. [1930]
Se il nostro movimento avrà successo, ci sarà un tribunale rivoluzionario che punirà i crimini di novembre 1918. Allora le teste decapitate rotoleranno nella sabbia. [1930]

roll(n.2)

1743, "atto di rotolamento," da roll (v.). Nel 1836 come "andatura o movimento rotolante." Dagli anni 1680 come "battimento rapido e uniforme" (su un tamburo). Il significato slang "atto di rapporto sessuale" è attestato dal 1942 (confronta roll in the hay). Nel 1862 come "atto di rotazione." Il senso di "un lancio" (ai dadi) è attestato nel 1926. L'espressione colloquiale on a roll per "godere di un periodo di successo" è dal 1976.

Voci correlate

Dal 1400 come aggettivo al participio presente derivato da roll (verbo), con il significato di "che si muove girando su se stesso, spostandosi grazie al rotolamento." Già negli anni '50 del 1500 assume il significato di "che si muove su ruote o come se fosse su ruote." Per quanto riguarda il tuono e simili, nel senso di "che produce un rumore continuo," si attesta negli anni '50 del 1600. La connotazione di "ondulato, che si muove a onde," riferita a terreni di prateria e simili, risale al 1819. Infine, il significato di "che si muove a zig zag, che ruota," in riferimento a scioperi, blackout e simili, compare nel 1961.

Dal metà del 1400 viene usato anche come sostantivo verbale. Rolling-pin, ossia "cilindro di legno o altro materiale, con un manico a ciascuna estremità, utilizzato per stendere la pasta e portarla allo spessore desiderato," è attestato dalla fine del 1400. Rolling-paper per sigarette e simili compare nel 1969. Rolling stock, che indica "veicoli ferroviari su rotaia" (locomotive, carrozze e simili), è documentato dal 1853.

The rollyng stone neuer gatherth mosse. [John Heywood, "A dialogue conteinying the nomber in effect of all the proverbes in the Englishe tongue," 1546]
La pietra che rotola non raccoglie muschio. [John Heywood, "A dialogue conteinying the nomber in effect of all the proverbes in the Englishe tongue," 1546]

Da qui l'uso figurato di rolling stone per descrivere persone, con il significato di "vagabondo, errante" (anni 1610).

1731, dal latino medievale rotarius, che significa "relativo alle ruote," derivato dal latino rota, che indica "una ruota, una ruota da vasaio; ruota per tortura." Questa parola ha radici nella lingua proto-indoeuropea *ret-, che significa "correre, girare, rotolare." Da qui derivano anche termini come il sanscrito rathah ("carro, cocchio"), l'avestano ratho; il lituano ratas ("ruota"), ritu ("io rotolo"), l'antico irlandese roth e il gallese rhod ("ruota di carro"). Questa radice ha anche dato origine alla parola comune per "ruota" nelle lingue germaniche occidentali, inizialmente intesa come "ruota a raggi": in alto tedesco antico si diceva rad, in tedesco Rad, in olandese rad, in frisono antico reth e in sassone antico rath.

Il club di servizio internazionale (fondato da Paul P. Harris a Chicago nel 1905) prende il suo nome dalla pratica dei club di intrattenere i membri a turno. Da qui deriva anche il termine Rotarian (1911).

Pubblicità

Tendenze di " roll "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "roll"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of roll

Pubblicità
Trending
Pubblicità