Pubblicità

Significato di roller-skate

pattino a rotelle; pattinaggio a rotelle

Etimologia e Storia di roller-skate

roller-skate(n.)

Si riferisce anche a rollerskate, "un pattino montato su piccole ruote invece di lame di ferro o acciaio," 1861, inglese americano, derivato da roller + skate (sostantivo 2). Il verbo è attestato dal 1885. Correlati: Roller-skated; roller-skater; roller-skating.

Voci correlate

Verso la fine del XIII secolo, il termine indicava "un oggetto che rotola, un rullo per spostare oggetti pesanti." Alla fine del XIV secolo, si riferiva a "un mattarello," come sostantivo agente derivato dal verbo roll. L'accezione di "cilindro pesante per livellare il terreno" risale agli anni '20 del '500.

Il significato di "bigodino" è attestato dal 1795; come strumento da stampa, già nel 1790; e come dispositivo per applicare vernice, ecc. su una superficie piana, dal 1955. L'interpretazione di "onda lunga, pesante e gonfia" compare nel 1829. In alcune combinazioni, indica spesso "realizzato su o mediante pattini a rotelle," come nel caso di roller derby (dal 1936; vedi derby), roller hockey (1926) e roller-disco (1978). Il termine dispregiativo religioso holy roller è attestato dal 1842 nell'inglese americano, derivante dall'idea di persone che rotolano nei corridoi della chiesa mentre sono in estasi.

"un pattino da ghiaccio, un congegno che permette a una persona di scivolare rapidamente sul ghiaccio," negli anni 1660, skeates (plurale), dal fiammingo schaats (plurale schaatsen), un singolare scambiato in inglese per plurale, dal medio fiammingo schaetse. La parola e l'usanza furono portate in Inghilterra dopo la Restaurazione dai seguaci esiliati di Carlo II, che si erano rifugiati in Olanda.

La parola olandese potrebbe derivare dall'antico francese settentrionale escache "un trampolo, un cavalletto," correlato all'antico francese eschace "trampolo" (francese échasse), dal franco *skakkja "trampolo" o da una fonte germanica simile (confronta il frisone skatja "trampolo"), forse letteralmente "cosa che trema o si muove velocemente" e legato alla radice dell'antico inglese sceacan "vibrare" (vedi shake (v.)). Oppure [Klein] la parola olandese è collegata al medio basso tedesco schenke, all'antico inglese scanca "gamba" (vedi shank). Se fosse vero il primo caso, non è chiaro come sia avvenuto il cambiamento di significato in olandese da "trampolo" a "pattino." La seconda teoria potrebbe essere supportata da prove che i pattini da ghiaccio originali, fino ai tempi medievali, erano ossa delle gambe di cavallo, bue o cervo, legate ai piedi con strisce di cuoio.

Il significato in inglese si è esteso ai pattini a rotelle nel 1876. Il significato "atto di pattinare" risale al 1853. Una parola leggermente più antica per un pattino da ghiaccio era scrick-shoe (anni 1650), dal medio fiammingo scricschoe, da schricken "scivolare." 

    Pubblicità

    Tendenze di " roller-skate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "roller-skate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of roller-skate

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità