Pubblicità

Significato di roundup

raccolta; riepilogo di notizie

Etimologia e Storia di roundup

roundup(n.)

Si usa anche round-up, già nel 1869 nel contesto delle mandrie; deriva dalla locuzione verbale round up, che significa "raccogliere in un unico insieme" (1610s; specificamente dal 1847 riferito al bestiame nelle aree di pascolo, "guidare o radunare in ordine compatto"). Puoi vedere round (verbo) + up (avverbio). L'idea originale è probabilmente quella di "accumulare o riempire in modo da formare una cima rotonda." Il significato di "riassunto di notizie" è attestato dal 1886.

Voci correlate

Alla fine del XIV secolo, il termine rounden significava "rendere rotondo, dare rotondità," derivando dall'aggettivo round. L'accezione di "fare un giro" è attestata dagli anni '90 del '500. Quella di "portare a compimento" risale circa al 1600, mentre il significato di "approssimare (un numero)" è documentato dal 1934. Con up o down, si intende "aumentare (o diminuire) un numero aggiungendo al suo ultimo cifre," un uso emerso nel 1956. L'interpretazione di "girarsi e affrontare, attaccare" è datata 1882. Correlati: Rounded; rounding.

Il significato di "passare oltre o aggirare" è attestato dal 1743. L'espressione round out nel senso di "riempire" risale al 1856. L'uso di round off è documentato dagli anni '80 del '600 con il significato di "rendere rotondo, finire con una forma curva o arrotondata;" dal 1748 è usato anche per indicare "concludere in modo appropriato e ordinato." Si può anche confrontare con roundup.

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

    Pubblicità

    Tendenze di " roundup "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "roundup"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of roundup

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità