Pubblicità

Etimologia e Storia di sh-

sh-

Un suono rappresentato in antico inglese da -sc- (fisc "fish"), che originariamente si pronunciava "-sk-", ma che verso la fine dell'antico inglese si era ammorbidito in "-sh-." Le parole moderne inglesi con -sc- sono per lo più prestiti (generalmente scandinavi).

Il suono "sh" non esisteva in antico francese, quindi gli scribi francesi in Inghilterra, dopo la conquista normanna, spesso lo rappresentavano con -ssh- nelle posizioni mediali e finali, e sch- nelle posizioni iniziali (schape, schamful, schaft per shape, shameful, shaft). Ma la grafia -sh- è stata standardizzata fin da Caxton, probabilmente come forma usurata dell'inglese medio -sch-.

In alcuni testi dell'East Anglia del XIV-XV secolo, si usa x- (xal, xulde per shall, should), il che avrebbe dato alla lingua un aspetto molto diverso se fosse prevalso, ma la forma sh- basata a Londra è diventata quella standard. Lo stesso suono germanico è diventato, per evoluzione naturale, il sch- dell'inglese moderno e dell'olandese, e il sk- delle lingue scandinave.

Voci correlate

Nell'1660, riferito a persone, significava "mal vestito"; negli anni '80 del '600, riferito a vestiti, mobili, ecc., indicava "di aspetto modesto, non più nuovi o freschi." Si forma con -y (2) e shab, che significava "un tipo poco raccomandabile" (anni '30 del '600), estendendosi dal significato originale di "scabbia." Questo deriva dall'inglese medio shabbe, che indicava "malattia della pelle caratterizzata da eruzioni, prurito, ecc.," e proviene dall'inglese antico sceabb, la forma nativa dell'inglese moderno scab (sostantivo), influenzata dal norreno (vedi sh-).

Shab (sostantivo) è rimasto in uso per indicare una malattia delle pecore, ma in inglese medio shabbed significava "affetto da scabbia, rogna, ecc." (dall'inglese antico sceabbed).

Shabby, nel senso di "di qualità inferiore," appare nel 1805. Il significato figurato di "contemptibilmente misero" risale agli anni '70 del '600. Formazioni simili si trovano nel medio olandese schabbich e nel tedesco schäbig, entrambi significano "trasandato." Correlati: Shabbily (avverbio), shabbiness (sostantivo). Carlyle usa shabbish per dire "abbastanza trasandato."

Shabby-genteel, che descrive qualcuno "trasandato ma che cerca di mantenere le apparenze, conservando nella sua attuale trascuratezza tracce di una gentilezza passata," è attestato dal 1754. Shabaroon, shabberoon, che significa "persona poco raccomandabile," è documentato a partire dal 1700 circa.

cluster di suoni iniziali, contenente le eccezioni alla regola generale che sc- o sk- in inglese moderno indica una parola non di origine inglese antica (il cui sc- diventa regolarmente sh-). Le parole si trovano spesso in coppie, specialmente nei dialetti e nello slang, una in scr-, una in shr- (o schr-); un esempio prominente sopravvissuto è shred e screed, la stessa parola inglese antica sopravvissuta in due forme ora molto diverse nel significato.

L'OED nota anche che "Molte parole inglesi che iniziano con scr- concordano più o meno strettamente nel significato con altre parole che si differenziano da esse solo per l'assenza della s iniziale" (come crunch/scrunch, scringe, una forma alternativa di cringe, ecc.)

It does not appear that these coincidences are due to any one general cause ..., but it is probable that the existence of many pairs of synonyms with scr- and cr- produced a tendency to change cr-, in words expressive of sounds or physical movements, into scr- so as to render the word echoic or phonetically symbolic. [OED]
Non sembra che queste coincidenze siano dovute a una sola causa generale ..., ma è probabile che l'esistenza di molte coppie di sinonimi con scr- e cr- abbia prodotto una tendenza a cambiare cr-, nelle parole espressive di suoni o movimenti fisici, in scr- per rendere la parola ecoica o foneticamente simbolica. [OED]
    Pubblicità

    Condividi "sh-"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sh-

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità