Pubblicità

Significato di sincere

sincero; genuino; onesto

Etimologia e Storia di sincere

sincere(adj.)

Nella decade del 1530, il termine venne usato per descrivere qualcosa di "puro, non misto, non adulterato." Si è poi evoluto per indicare anche "libero da pretese o falsità." La sua origine si può rintracciare nel francese sincere del XVI secolo, che a sua volta derivava dal latino sincerus. In latino, questo aggettivo si riferiva a cose "intere, pulite, pure, non danneggiate, non miscelate," e in senso figurato significava "sane, genuine, pure, vere, candidi, sinceri" (non adulterati da inganni). Tuttavia, l'origine esatta della parola rimane incerta.

È stato tentato di interpretare il primo elemento come il latino sine, che significa "senza." Tuttavia, non esiste alcuna giustificazione etimologica per la comune leggenda che il termine significhi "senza cera" (*sine cera). Questa spiegazione è stata prontamente smentita da fonti come l'Oxford English Dictionary e il Century Dictionary, che la definiscono "insostenibile." Inoltre, le storie inventate per giustificare questa etimologia popolare sono ancora meno plausibili. Secondo Watkins, il significato originale potrebbe essere stato "di una sola crescita" (cioè "non ibrido, non misto"), derivato dalla radice protoindoeuropea *sm-ke-ro-, che proviene da *sem- ("uno," come in same) e dalla radice di crescere ("crescere," a sua volta derivato dalla radice protoindoeuropea *ker- (2) che significa "crescere"). De Vaan suggerisce che potrebbe derivare da un aggettivo perduto, *caerus, che significava "intero, intatto," anch'esso proveniente da una radice protoindoeuropea che significa "intero."

Voci correlate

"identico, uguale; immutabile; uno nella sostanza o nel carattere generale," dal Proto-Germanico *samaz "stesso" (origine anche dell'Old Saxon, Old High German, Gothic sama, Old High German samant, German samt "insieme, con," Gothic samana "insieme," Dutch zamelen "raccogliere," German zusammen "insieme"), dal PIE *samos "stesso," dalla forma suffissata della radice *sem- (1) "uno; come uno, insieme a."

Nell'Old English sembra che l'aggettivo sia andato perso, tranne che nella frase avverbiale swa same "lo stesso di" (letteralmente "così stesso"). Ma la parola che è emersa nel Middle English come "la designazione pronominale aggettivale ordinaria di identità" [OED] è considerata più probabile (o per lo più) derivare dal cognato dell'Old Norse same, samr "stesso." Nel suo revival ha sostituito il sinonimo ilk.

Come pronome, "la persona o la cosa appena menzionata," dal circa 1300. Nel Middle English era anche un verbo e un aggettivo, "insieme, reciprocamente" (come in comen same "riunirsi, unirsi," kissen same "abbracciarsi").

La frase colloquiale same here "la stessa cosa vale per me" come esclamazione di accordo è attestata dal 1895. All the same risale al 1803 come "tuttavia, nonostante quanto è stato detto." Same difference, un modo curioso per dire "non diverso; uguale," è attestato dal 1945. Spesso ampliato per enfasi: ilk-same (metà del 13° secolo); the self-same (inizio del 15° secolo); one and the same è presente in Wycliffe (fine del 14° secolo), traducendo il latino unus atque idem.

1620s (implicato in insincerely), dal latino insincerus "rovinato, corrotto; non genuino, non puro, adulterato," da in- "non" (vedi in- (1)) + sincerus "genuino, candido" (vedi sincere). Correlato: Insincerely.

Pubblicità

Tendenze di " sincere "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "sincere"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sincere

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "sincere"
Pubblicità