Pubblicità

Significato di slam

colpo violento; chiudere con forza; insulto

Etimologia e Storia di slam

slam(n.1)

"un colpo violento," 1670s, probabilmente da una fonte scandinava (confronta il norvegese slamre, lo svedese slemma "sbattere, colpire") di origine imitativa. Il significato "una chiusura violenta di una porta" risale al 1817. L'accezione "un insulto, un disprezzo" è documentata dal 1884.

Slam-bang (avv.) "improvvisamente, violentemente, rumorosamente" è attestato nel 1806 (precedentemente slap-bang, 1785). Slam-dunk nel basket è del 1976 (vedi dunk (v.)); i primi usi si riferiscono spesso a Julius "Dr. J" Erving. Slam-dance (v.) è attestato dal 1987 (slam da solo in questo senso è registrato dal 1983).

slam(n.2)

"Vincere tutte le mani in un gioco di carte," usato soprattutto nel whist, 1650 circa, in precedenza il nome di un gioco di carte (chiamato anche ruff), 1620 circa, di origine oscura.

Il grand slam nel bridge è attestato nel 1892; era usato prima in giochi di carte correlati (dal 1800); il significato figurato di "successo completo" è documentato dal 1920. Il significato nel baseball di "home run con le basi piene" risale al 1935, probabilmente un'estensione naturale dal senso nel gioco di carte, con un accenno a slam (n.1). È stato anche il nome di un marchio di mazze da golf negli anni '20 e '30.

slam(v.)

Nella fine del 1600, il verbo significava "colpire, schiaffeggiare." Nel 1775 ha assunto il significato di "chiudere (una porta, una finestra, un libro, ecc.) con forza," derivando da slam (n.1). L'idea di "lanciare o spingere con forza" è emersa nel 1870. Il senso di "dire cose poco lusinghiere su qualcuno" risale al 1916. Correlati: Slammed; slamming.

Voci correlate

Nel 1919, il verbo "dunk" in inglese americano ha preso piede per indicare l'azione di "immergere (qualcosa) in una bevanda o altro liquido." La parola deriva dal tedesco della Pennsylvania dunke, che significa "immergere," a sua volta proveniente dal medio alto tedesco dunken e dall'alto tedesco antico dunkon o thunkon, che significano "immergere" o "inzuppare." Queste radici affondano nella radice proto-indoeuropea *teng-, che significa "immergere" (vedi tincture). Il significato nel basket, ovvero "saltare e spingere (la palla) attraverso il canestro," è attestato nel 1935 come verbo (suggerito in dunking) e nel 1967 come sostantivo (inizialmente dunk shot, risalente al 1950). Un termine correlato è Dunked.

Verso la fine del XIV secolo, grant significava "grande, grosso" (già all'inizio del XII secolo in alcuni cognomi). Proveniva dall'anglo-francese graunt e direttamente dal francese antico grant, grand (X secolo, francese moderno grand). Questo termine si usava per descrivere qualcosa di "grande, alto; maturo; potente, importante; severo; esteso; numeroso" ed era derivato dal latino grandis, che significava "grande, grosso; pieno, abbondante" e anche "adulto". In senso figurato, indicava anche "forte, potente, pesante, severo" ed è una parola di origine incerta.

Nel latino volgare ha soppiantato magnus e ha continuato a vivere nelle lingue romanze. Le connotazioni di "nobile, sublime, elevato, dignitoso" erano già presenti in latino. In inglese ha sviluppato un significato particolare di "imponente". Il senso di "principale, capo, più importante" (soprattutto nei titoli) è attestato dal 1560 circa, mentre quello di "di qualità molto alta o nobile" risale al 1712. Come termine generale di ammirazione, che significa "magnifico, splendido", è documentato dal 1816. Correlati: Grander; grandest.

Grand jury è attestato verso la fine del XV secolo. Grand piano risale al 1797. Il grand tour dei principali luoghi di Francia, Germania, Svizzera e Italia era un viaggio fondamentale per completare l'educazione di un gentiluomo. Questo termine è documentato con quel significato a partire dagli anni '60 del Seicento (si dice che making the tour fosse un'espressione comune già nel 1652).

Il Grand Canyon del fiume Colorado, negli Stati Uniti occidentali, è stato così chiamato nel 1869, reso popolare dal maggiore John Wesley Powell, un avventuriero scientifico che lo esplorò. In precedenza era conosciuto come Big Canyon. Per grand slam vedi slam (n.2).

"jail, prison," 1952, forse derivato dal precedente significato gergale statunitense di "porta" (già nel 1943), sostantivo agente da slam (v.). Nel senso di "chi sbatte," dal 1892.

    Pubblicità

    Tendenze di " slam "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "slam"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of slam

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità