Pubblicità

Significato di smidgen

piccola quantità; pizzico; briciola

Etimologia e Storia di smidgen

smidgen(n.)

"piccolo pezzo o quantità," 1845, forse dal dialetto scozzese smitch "quantità molto piccola; persona piccola e insignificante" (1822). Confronta il dialetto del Northumberland smiddum "piccola particella di minerale di piombo" (1821); in ultima analisi, una variante di smeddum "farina fine; polvere fine," che proviene dall'inglese antico ma ha un'origine sconosciuta.

Voci correlate

All'inizio del 1400, smogen significava "sporcare, macchiare o contaminare con sporco o impurità, annerire," un termine di origine oscura. Si può paragonare a smutch e alla sua variante smouch, al Medio Inglese smod che indicava "sporcizia, comportamento osceno" (metà del 1200, usato anche come cognome); al Medio Olandese besmodden, smoddich e al Medio Basso Tedesco smudden.

Il significato di "strofinare via o dentro" risale al 1865. Correlati: Smudged; smudging. Il sostantivo che indica "una macchia o una macchia sporca, un segno" è attestato dal 1768, derivato dal verbo.

Il significato di smudge come "fare un fuoco di fumo" appare nel 1860, anch'esso di origine sconosciuta, ma forse correlato. Secondo l'Oxford English Dictionary è ora dialettale e tipico del Nord America. L'OED ne fornisce anche un significato precedente e obsoleto di "curare (aringhe, ecc.) affumicandole" (anni 1590).

Il sostantivo correlato smudge è attestato nel 1767 con il significato di "fumo soffocante" (per allontanare zanzare, ecc.); dal 1806 come "mucchio di combustibili accesi che emettono fumo denso." Da qui il termine smudge-pot (1903). Smudge-stick come artefatto dei nativi americani (tribù Crow) risale al 1908.

"tiny amount," forma abbreviata di smidgen, 1902, dialetto dell'inglese americano.

    Pubblicità

    Condividi "smidgen"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of smidgen

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "smidgen"
    Pubblicità