Pubblicità

Significato di specialisation

specializzazione; specialità; specialismo

Etimologia e Storia di specialisation

specialisation(n.)

Forma di scrittura tipicamente britannica di specialization. Per la scrittura, vedere -ize.

Voci correlate

Nel 1831, il termine indicava "l'atto di diventare specializzati, la condizione di differenziazione," ed era un sostantivo derivato da specialize. Il significato biologico di "adattamento a una funzione specifica" risale al 1862. In ambito scientifico e nell'istruzione scientifica, a partire dal 1880, si è evoluto per descrivere "una direzione di tempo ed energie indirizzate verso un particolare canale, escludendo gli altri."

If you peruse the people in the news
The people that the magazines refer to
You'll find that they are naturally soignée
The special ones that all of us defer to
They've each a trait that seems to state first raters
That separates them from the small potaters
["Specialization," lyrics by Sammy Cahn]
Se osservi le persone nei notiziari
Quelle di cui parlano le riviste
Scoprirai che sono naturalmente curate
Le speciali a cui tutti noi ci rivolgiamo
Ognuna di esse ha un tratto che sembra indicare i migliori
Che le distingue dai comuni mortali
["Specialization," testi di Sammy Cahn]

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " specialisation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "specialisation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of specialisation

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "specialisation"
    Pubblicità