Pubblicità

Significato di staid

serio; sobrio; riservato

Etimologia e Storia di staid

staid(adj.)

Nella metà del 1540, il termine stayed, che deriva dal passato participio di stay, comincia a essere usato come aggettivo per descrivere qualcosa di "fisso, permanente", in particolare per quanto riguarda credenze e convinzioni. Riferito a persone, assume il significato di "sobrio, serio" già negli anni '50 del 1500. Un esempio si trova nell'opera di Philip Sidney, dove si parla di justice staid, un'espressione che Ruskin interpreta come "Il desiderio di ciò che è giusto, trattenuto o limitato entro i confini di ciò che può essere realizzato con mezzi giusti." È interessante notare che da questo termine derivano anche le parole Staidly e staidness.

Voci correlate

Metà del XV secolo, steien, transitivo, "trattenere, fermare," derivato dal francese antico estai-, radice di estare "rimanere o stare fermo," a sua volta dal latino stare "stare, rimanere immobile, restare in piedi; essere eretto; resistere; rimanere; essere inamovibile; restare, indugiare; prendere posizione," (da cui anche l'italiano stare, lo spagnolo estar "stare, essere"), dalla radice ricostruita del PIE *sta- "stare, rendere o essere fermi."

Inizialmente, in medio inglese, il termine era usato anche in modo intransitivo, con il significato di "cessare di andare avanti, fermarsi," un senso ormai obsoleto. Il significato di "rimanere" (in contrapposizione a "partire, andarsene") è attestato a partire dagli anni '70 del '500, ma è già implicito in un cognome della fine del XIV secolo, Steyhame. L'idea di "risiedere come ospite per un breve periodo" risale agli anni '50 del '500.

Riferito a oggetti, il significato di "rimanere in un luogo" compare negli anni '90 del '500. L'uso transitivo nel senso di "rendere immobile" si sviluppa negli anni '20 del '600. Il significato legale di "rinviare, posticipare" emerge negli anni '20 del '500. Correlati: Stayed; staying.

Come comando o esortazione, "fermati, smettila, cessate!" è attestato negli anni '80 del '500. La locuzione verbale stay put "rimanere dove si è" compare nel 1834, nell'inglese americano. "Rimanere stay put significa restare fermi, mantenere la posizione. È un'espressione colloquiale" [Bartlett]. L'espressione come to stay "diventare permanente" risale al 1853. Un stay-stomach era (1800) "uno spuntino."

    Pubblicità

    Tendenze di " staid "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "staid"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of staid

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità