Pubblicità

Etimologia e Storia di stop-light

stop-light(n.)

anche stoplight, nel 1922 come segnale su un'automobile che indica la frenata (stop-light signal in questo senso è del 1921), da stop (n.) + light (n.). Come dispositivo accanto a una strada che indica che il traffico deve fermarsi, nel 1927.

Voci correlate

"luminosità, energia radiante, ciò che rende le cose visibili," antico inglese leht (angliano), leoht (sassone occidentale), "luce, luce del giorno; illuminazione spirituale," dal proto-germanico *leukhtam (fonte anche dell'antico sassone lioht, dell'antico frisone liacht, del medio olandese lucht, dell'olandese licht, dell'antico alto tedesco lioht, del tedesco Licht, del gotico liuhaþ "luce"), dalla radice PIE *leuk- "luce, luminosità."

Il -gh- era un tentativo scribale anglo-francese di rendere il suono duro germanico -h-, che è scomparso da questa parola.

Il significato "qualcosa usato per accendere" è del 1680. Il senso di "una considerazione che mette qualcosa in una certa visione" (come in in light of) è del 1680. Come abbreviazione per traffic light dal 1938.

Il senso figurato spirituale era nell'antico inglese; il senso di "illuminazione mentale" è registrato nella metà del 15° secolo. L'uso quacchero è del 1650; New Light/Old Light nella dottrina ecclesiastica è anche del 1650.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "Tutte le cose che sono, sono luce"]

Il significato "persona eminente o conspicua" è del 1590. Una fonte di gioia o delizia è stata light of (someone's) eyes fin dall'antico inglese:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

Frasi come according to (one's) lights "al meglio delle proprie capacità naturali o acquisite" preservano un senso più antico attestato dal 1520. Figurativamente stand in (someone's) light è dal tardo 14° secolo. Vedere la luce see the light "venire al mondo" è del 1680; in seguito come "giungere a piena realizzazione" (1812). Il concerto rock light-show è del 1966. Essere out like a light "improvvisamente o completamente incosciente" è del 1934.

fine del 14° secolo, "un tappo;" metà del 15° secolo, "una cessazione" dal movimento o dall'azione, da stop (v.). Dei meccanismi degli strumenti musicali per fermare un foro e cambiare il tono, dal 1500 circa. Soprattutto in riferimento agli organi, "un insieme di tubi che producono lo stesso suono," presumibilmente in riferimento al pomello che li attiva. Aprirne uno ingrossa il suono, da qui l'espressione figurativa pull out the stops "fare ogni sforzo possibile" (1909).

Negli anni '60 del 1500 come "una pausa nel parlare;" nel 1590 come "segno per indicare una pausa o stop nella lettura, un segno di punteggiatura." La fine di una frase era un full stop, da qui in punteggiatura "punto," che, abbreviato in stop, fu regolarmente stampato nei messaggi telegrammatici alla fine delle frasi nel 1936.

Nel 1500 come un tipo di spinta nella scherma. Dagli anni '60 del 1600 in fonetica, "suono alfabetico che implica la chiusura completa degli organi boccalia." Nel 1831 in fotografia. Il significato di "un luogo di sosta" è del 1889.

Stop-sign, che indica che il traffico dovrebbe fermarsi, è del 1918. put a stop to alcune attività "causare la cessazione, temporanea o permanente" è degli anni '70 del 1600 (precedentemente give a stop to, anni '80 del 1500).

    Pubblicità

    Condividi "stop-light"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of stop-light

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità