Pubblicità

Significato di strumpet

prostituta; donna lasciva; meretrice

Etimologia e Storia di strumpet

strumpet(n.)

"harlot, prostitute, concubine; bold, lascivious woman," metà del 14° secolo, una parola di origine incerta.

Una teoria la collega al latino stuprata, participio passato femminile di stuprare "avere rapporti sessuali illeciti con," o al latino tardo strupum "disonore, violazione," e confronta il latino medievale strupum "concubinato," francese antico stuprer "violare."

Altri suggeriscono il medio olandese strompe "una calza," o strompen "passare a grandi passi, stalker" (come una prostituta potrebbe fare con un cliente). Weekley nota "Il Chronicle di Gregory (c. 1450) ha streppett nello stesso senso."

Nel 18°-inizio 19° secolo, spesso abbreviato colloquialmente in strum, che era anche usato come verbo:

TO STRUM: to have carnal knowledge of a woman, also to play badly on the harpsichord or any other stringed instrument. [Capt. Francis Grose, "A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1785]
TO STRUM: avere conoscenza carnale di una donna, anche suonare male il clavicembalo o qualsiasi altro strumento a corda. [Capt. Francis Grose, "A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1785]

Correlati: Strumpetry; strumpethood. Gabriel Harvey ha ancora strumperye (inglese medio strumperi, fine del 15° secolo), probabilmente una contrazione di strumpetry.

Voci correlate

"donna che prolunga il suo corpo a pagamento," anche "adultera" e un insulto generale, 1530s, una modifica ortografica (vedi wh-) dell'inglese medio hore, dall'inglese antico hore "prostituta, meretrice." La forma wh- divenne comune nel XVI secolo.

Questo è ricostruito essere dal proto-germanico *hōran-, fem. *hōrā- (fonte anche dell'antico frisone hor "fornicazione," dell'antico norreno hora "adultera," danese hore, svedese hora, olandese hoer, alto tedesco antico huora "prostituta;" in gotico solo nel masc. hors "adultero, fornicatore," anche come verbo, horinon "commettere adulterio"). Si considera che sia, probabilmente, etimologicamente, "colui che desidera," dalla radice PIE *ka- "piacere, desiderare," che in altre lingue ha prodotto parole per "amante; amico."

Whore stesso è forse un eufemismo germanico per una parola che non è sopravvissuta. La vocale dell'inglese antico naturalmente avrebbe prodotto *hoor, che è la pronuncia in alcuni dialetti; potrebbe essere cambiata per influenza dell'omofono inglese medio hore "sporcizia fisica, melma," anche "corruzione morale, peccato," dall'inglese antico horh.

Un termine generale di abuso per una donna impura o lasciva (senza riguardo per il denaro) almeno dal 1200. Per i prostitute maschi dagli anni 1630. Whore of Babylon è tratto dall'Apocalisse xvii.1, 5, ecc. In inglese medio con occasionali forme plurali horen, heoranna.

The word, with its derivatives, is now avoided polite speech; its survival in literature, so as it survives, is due to the fact that it is a favorite word with Shakspere (who uses it, with its derivatives, 99 times) and is common in the authorized English version of the Bible ... though the American revisers recommended the substitution of harlot as less gross .... [Century Dictionary, 1891]
La parola, con i suoi derivati, è ora evitata nel linguaggio educato; la sua sopravvivenza nella letteratura, così come sopravvive, è dovuta al fatto che è una parola preferita da Shakespeare (che la usa, con i suoi derivati, 99 volte) ed è comune nella versione inglese autorizzata della Bibbia ... anche se i revisori americani raccomandarono la sostituzione di harlot come meno grossolana .... [Century Dictionary, 1891]

Secondo Buck (Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages), alcune parole equivalenti derivano anche da fonti non originalmente peggiorative, come il boemo nevestka, diminutivo di nevesta "sposa;" olandese deern, tedesco dirne originariamente "ragazza, fanciulla, donnina;" forse anche dall'antico francese pute, forse letteralmente "ragazza," fem. del latino volgare *puttus (ma forse piuttosto dal latino putidus "puzzolente;" vedi poontang). Gallese putain "prostituta" è dal francese, probabilmente tramite l'inglese medio.

Tra le altre lingue, il greco porne "prostituta" è correlato a pernemi "vendere," con una nozione originale probabilmente di una schiava femmina venduta per prostituzione; latino meretrix è letteralmente "colei che guadagna salari" (fonte dell'irlandese mertrech, inglese antico miltestre "prostituta").

La parola volgare romana era scortum, letteralmente "pelle, cuoio." Un altro termine era lupa, letteralmente "lupo femmina" (preservato nello spagnolo loba, italiano lupa, francese louve; vedi wolf (n.)). E naturalmente c'era prostituta, letteralmente "posta davanti," quindi "esposta pubblicamente," dal participio passato femminile di prostituere (vedi prostitute (n.)).

Un altro termine in antico norreno era skækja, che ha dato il danese skøge, svedese sköka; probabilmente dal basso tedesco medio schoke, che è forse da schode "prepuzio del pene di un cavallo," forse con il senso di "pelle" (confronta il latino scortum) o forse tramite un senso intermedio di "vagina."

Spagnolo ramera, portoghese rameira sono dalla forma femminile di ramero "giovane uccello da preda," letteralmente "rametto," da ramo "ramo." Bretone gast è cognato con il gallese gast "cagna," di origine incerta. Confronta anche strumpet, harlot.

Slavo ecclesiastico antico ljubodejica è da ljuby dejati "fornicare," un composto da ljuby "amore" + dejati "mettere, eseguire." Russo bljad "prostituta" deriva dallo slavo ecclesiastico antico bladinica, da bladu "fornicazione." Polacco nierządnica è letteralmente "donna disordinata." Sanscrito vecya è una derivazione di veca- "casa, abitazione," specialmente "casa di cattiva reputazione, bordello." Un altro termine, pumccali, significa letteralmente "colei che corre dietro agli uomini." Avestano jahika è letteralmente "donna," ma solo di creature malvagie; un altro termine è kunairi, dal prefisso peggiorativo ku- + nairi "donna."

    Pubblicità

    Tendenze di " strumpet "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "strumpet"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of strumpet

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità