Pubblicità

Significato di swipe

colpire con un movimento ampio; rubare; bere in un sorso

Etimologia e Storia di swipe

swipe(n.)

Nel 1807, il termine indicava un "colpo pesante, un colpo inferto con le braccia in pieno movimento," in un contesto colloquiale. Potrebbe essere (secondo il dizionario OED, 2a edizione cartacea, 1989) una variante dialettale di sweep (sostantivo), o derivare in parte dall'obsoleto swip, swaip, che significava "colpo, percosse" (in inglese antico swapan), ed era legato all'inglese antico swipu, che indicava "un bastone, una frusta; punizione." Altre possibili origini o influenze includono l'inglese medio swope, che significava "sferzare con ampi movimenti" (riferito a scope, spade, ecc.); oppure l'obsoleto swape, che significava "remo, palo." Tutte queste fonti sembrano essere più o meno collegate.

swipe(v.)

1825, scozzese, "dare un colpo con un movimento ampio," da swipe (n.). Originariamente colloquiale. Anche "gulp down (una bevanda)," 1829. Il senso slang di "rubare strappando, sottrarre" è del 1885, inglese americano, nel gergo carcerario:

The blokes in the next cell, little Charley Ames and the Sheeney Kid, they was hot to try it, and swiped enough shoe-lining out of shop No. 5, where they worked, to make us all breeches to the stripes. [Lippincott's Magazine, vol. xxxv, June 1885]
I tipi nella cella accanto, il piccolo Charley Ames e il Sheeney Kid, erano ansiosi di provarci, e rubarono abbastanza fodera di scarpe dal negozio n. 5, dove lavoravano, per farci tutti i pantaloni a strisce. [Lippincott's Magazine, vol. xxxv, giugno 1885]

Il significato "utilizzare una carta di credito" è del 1985. Correlato: Swiped; swiping. Swiper è del 1853 come "colui che dà un forte colpo;" 1832 come "ubriaco copioso."

Voci correlate

Metà del XIII secolo, swope, "una frusta, un flagello," derivato dal verbo (vedi sweep (v.)) o dal suo equivalente in antico norreno, oppure dall'antico inglese sweopu. La sostituzione della forma con -ee- segue il verbo.

Il significato "atto o azione di spazzare" risale agli anni '50 del 1500. È attestato dagli anni '70 del 1600 come "gamma o estensione di un movimento continuo o non rettilineo."

Il significato "rapida ispezione o esame muovendo la direzione della vista" è del 1784. In riferimento ad azioni militari (poi anche di polizia) che coprono ampie aree in modo sistematico, è documentato dal 1837.

Il senso di "vincere tutte le mani in un gioco di carte" risale al 1814 (vedi sweepstakes); è stato esteso in questo senso ad altri sport e competizioni entro il 1960. Come forma abbreviata di chimney-sweeper, è attestato dal 1796.

Inoltre, sideswipe, "colpire con un colpo di striscio," risale al 1904 e si riferisce ai treni ferroviari, derivando da side (aggettivo) + swipe (verbo). È collegato a: Side-swiped; side-swiping. Il sostantivo è attestato nel 1917, con il significato di "un colpo di striscio dal lato."

    Pubblicità

    Tendenze di " swipe "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "swipe"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of swipe

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità