Pubblicità

Significato di trans-national

transnazionale; che attraversa le nazioni; multinazionale

Etimologia e Storia di trans-national

trans-national(adj.)

anche transnational, 1884, "che attraversa una nazione," da trans- + national (aggettivo). È attestato dal 1921 (riferito all'economia europea) come "che si estende o ha interessi oltre i confini nazionali, multinazionale." Correlati: Transnationally; transnationalism.

Voci correlate

"di o relativo a una nazione o a un paese considerato nel suo insieme; stabilito e mantenuto dalla nazione; peculiare all'intero popolo di un paese," 1590s, dal francese national (XVI secolo, dall'antico francese nacion), e anche da nation + -al (1). In opposizione a local o provincial (o negli Stati Uniti, state).

Il significato "peculiare o comune all'intero popolo di un paese" risale agli anni '20 del 1600. Dal 1802 è usato per indicare qualcosa "stabilito e mantenuto dalla nazione o dalle sue leggi." Come sostantivo, "cittadino di una (specifica) nazione," è attestato dal 1887. Correlato: Nationally.

National guard risale al 1793, inizialmente in riferimento a una forza armata in Francia identificata con la rivoluzione; l'uso negli Stati Uniti è del 1847, originariamente un nome talvolta dato alla milizia organizzata. National anthem è registrato nel 1806.

A King though he's pestered with cares,
   For the most part he's able to ban them;
But one comes in a shape he never can escape—
   The implacable National Anthem!
[W.S. Gilbert, "His Excellency," 1894] 
Un re, anche se assillato da preoccupazioni,
   Per lo più riesce a scacciarle;
Ma una arriva in una forma da cui non può sfuggire—
   L'inflessibile Inno Nazionale!
[W.S. Gilbert, "His Excellency," 1894] 

elemento di formazione delle parole che significa "attraverso, oltre, attraverso, dall'altra parte di; andare oltre," dal latino trans (prep.) "attraverso, sopra, oltre," forse originariamente participio presente di un verbo *trare-, che significa "attraversare," dal PIE *tra-, variante della radice *tere- (2) "attraversare, passare attraverso, superare" [Watkins].

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
Oltre al suo uso in numerose parole inglesi derivate da parole latine con questo prefisso, è usato in certa misura come formante inglese .... È comunemente usato nel suo senso letterale, ma anche per implicare un cambiamento completo, come in transfigure, transform, ecc. [Century Dictionary]

Nell'uso chimico indica "un composto in cui due gruppi caratteristici sono situati su lati opposti di un asse di una molecola" [Flood].

Molte parole trans- in medio inglese via francese antico sono arrivate originariamente come tres-, a causa dei cambiamenti fonetici in francese, ma la maggior parte delle ortografie inglesi sono state ripristinate in seguito; trespass e trestle sono eccezioni.

    Pubblicità

    Tendenze di " trans-national "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "trans-national"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of trans-national

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità