Pubblicità

Significato di translation

traduzione; trasferimento; traslazione

Etimologia e Storia di translation

translation(n.)

metà del 14° secolo, translacioun, "movimento da un luogo all'altro, specificamente "rimozione del corpo o delle reliquie di un santo in un nuovo luogo;" anche "atto di rendere un testo da una lingua a un'altra; un testo prodotto per traduzione in un'altra lingua;" dal francese antico translacion "traduzione" di un testo, anche delle ossa di un santo, ecc. (12° secolo) o direttamente dal latino translationem (nominativo translatio) "un trasporto, rimozione, trasporto; trasferimento di significato," sostantivo d'azione dal participio passato di transferre "portare oltre, trasportare; copiare, tradurre" (vedi transfer (v.)).

Dal tardo 14° secolo come "trasporto miracoloso in paradiso;" usato anche in inglese medio per piantine trapiantate. Come aggettivi, translative (16° secolo), translatory (18° secolo), translational (19° secolo).

It may be said that the essence of a language evaporates in the translation ; for the sound of the words being adapted to the ideas forms one of the greatest beauties of composition, and that is absolutely lost in translation. [Charles De la Garde, "The Candid Friend," 1797]
Si può dire che l'essenza di una lingua evapora nella traduzione; poiché il suono delle parole adattato alle idee forma una delle più grandi bellezze della composizione, e questo è assolutamente perso nella traduzione. [Charles De la Garde, "The Candid Friend," 1797]

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine transferren indicava l'azione di "riportare qualcosa in un altro luogo, spostare la posizione di un oggetto." Era usato anche per descrivere il "trasferimento da un luogo o persona a un'altra, il passaggio o la consegna di qualcosa." Inoltre, aveva un uso transitivo, significando "copiare da un oggetto a un altro, portare via, convertire." Proveniva dal francese antico transferer o direttamente dal latino transferre, che significava "portare attraverso, trasferire, copiare, tradurre." Era composto da trans, che significa "attraverso, oltre" (vedi trans-), e ferre, che significa "portare" (dalla radice PIE *bher- (1), "portare").

Il significato di "trasferire la proprietà o il controllo di qualcosa" è attestato negli anni '90 del XVI secolo. Nelle arti decorative moderne, il senso di "rimuovere da uno sfondo per posizionarlo in un altro" risale al 1839. Forme correlate includono Transferred e transferring.

linguaggio di programmazione per computer, 1956, nato dalla combinazione di elementi di formula + translation.

"una traduzione errata," anni '90 del 1600, da mis- (1) + translation.

    Pubblicità

    Tendenze di " translation "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "translation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of translation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità